最近因為在學校太過於無料所以翻譯了蠻多歌曲的==,這次介紹的是超級無敵常被用在MAD上的一首歌曲「ブレイバー」,由ラックライフ所演唱,歌詞中描述著自己內心掙扎著「我究竟該如何做才是正確的呢?」的這個想法,主角經過了歷練之後似乎慢慢地可以自己選擇自己想去做的事物,而不被任何外物、心中想法給拘束,也因此 MAD 的題材多為「我的英雄學院」、「鬼滅之刃」、「路人超能100」等主角經過心靈歷練後變得更加堅強的動漫,真的很適合在自己低潮的時候聽呢!
小さなこの一歩よ世界に届いて
將微小的這一步傳達給世界吧
勇敢に立ち向かって行く
▍勇敢地挺起胸膛去迎接而去
勇者になれるはずもなく
▍雖然不一定能成為「勇者」
自分守ることだけうまく
▍但這件事是因為自身未能做好
なっちゃったのが現状です
▍「必須去守護的事物」而導致的局面
凄いね頑張って勇者さん
▍「你很厲害啊」 「加油啊 勇者先生」
世界の為に負けないで
▍為了這個世界 而別輕易認輸啊
胸を撫で下ろしている僕が
▍撫摸著胸口使心平靜下來的我
嫌です変わりたいのです
▍討厭著這些卻又想去改變它
僕にでも何かを守れるかな
▍「即使是我 也能去守護某樣東西嗎?」
心次第で変わる未来です
▍憑藉著心境而改變的未來
僕自身で切り開く
▍就由我親自開創
正解はなんだ 間違いはどれ
▍何謂 「 正解 」 呢? 錯誤的究竟又是何方?
どうだっていいか 僕の気持ちが
▍「該如何做才好呢?」存在於內心的想法
なにをしたいか どこに向かうか
▍渴望去做什麼呢?又該向何處前進?
すべては僕の心のまま
▍全部都隨自身心之所向
剣も魔法も 使えはしないが
▍雖然無法使用魔法或是劍
声を枯らして 愛を叫ぼう
▍也要傾聲力竭地呼喊著愛
つまんない未来を 変えてやるんだ
▍去改變那個枯燥無趣的未來
小さなこの一歩よ世界に届いて
▍將微小的這一步傳達給世界吧
マイナス思考に蓋をして
▍腦中被負面思想給覆蓋住的我
目指すは理想の夢の国
▍所嚮往的那個 「理想的夢之國度」
誰になに言われても まだ
▍即使被誰給說三道四 也想
捨てきれない希望夢の続き
▍看看自身無法捨棄的「希望之夢」的後續
僕にでも何かを守れるかな
▍「 即使是我 也能去守護某樣東西嗎? 」
心次第で変わる未来です
▍憑藉著心境而改變的未來
僕自身で切り開く
▍必須由我來親自開創
考えてばっかで 何が変わった?
▍淨只是思考 究竟又改變了什麼?
そうやって僕は まだここにいる
▍所以那樣做的我 現在仍於此處
廻る世界に 逃げ腰になんな
▍在不斷輪迴的世界中 也不要想去逃避它
踏み出せばきっと何かが変わる
▍假如邁出一步的話必定能改變某個事物
正解はなんだ 間違いはどれ
▍何謂 「正解」 呢? 錯誤的究竟又是何方?
どうだっていいか 僕の気持ちが
▍「該如何做才好呢?」存在於自身內心的想法
なにをしたいか どこに向かうか
▍渴望去做什麼呢?又該向何處前進?
すべては僕の心のまま
▍全部都隨心之所向
剣も魔法も 使えはしないが
▍雖然無法使用魔法或刀與劍
声を枯らして 愛を叫ぼう
▍也要傾聲力竭地呼喊著愛
つまんない未来を 変えてやるんだ
▍去改變那個枯燥無趣的未來
小さなこの一歩よ世界に届いて
▍將微小的這一步傳達給世界吧
どんな未来も怖くなんてないぜ
▍無論是怎麼樣的未來也變得一點也不可怕了