創作內容

17 GP

[歌曲翻譯]ジェジュン『Ray of Light』/請在伸展台上微笑 ED主題曲

作者:Celeste偽晴(躺平模式)│請在伸展台上微笑│2020-03-15 19:54:36│巴幣:34│人氣:736



Live版:

Ray of Light / 光線
作詞:矢作 綾加
作曲:真空ホロウ
編曲:佐久間 誠
歌:J-JUN (金在中)

思い描いた あの景色は
遠くに霞んで
追いかけてゆく その背中を
ただ見つめていた

手放す理由を探すときもあった
それでも変わらぬ願い滲んでゆく

君だけを照らす光 いつか届くように
この道を繋いでゆこう
焦がれている あの未来へ

↑↑↑↑以上為T

"叶わない"なんて 誰もが言う
それでも信じた
君を捨てないで その瞳は輝き続ける
涙する夜も 1人じゃないから
強がるその肩を預けてほしい

君だけが見つけだせる 明日があるから
この道は続いてゆくよ
夢見ている 世界の果てへ

手繰り寄せては紡ぐ絆模様
めくるめく時間の中で また見失っても
僕を呼ぶその声が 何度も呼び覚ますから
あの日の言葉を 忘れはしないよ

Let it glow Make it glow Forever...

君だけを照らす光 いつか届くように
この道を繋いでゆこう
あの未来へと
君だけが見つけ出せる 明日があるから
この道は続いてゆくよ
夢見ている 世界の果てへ

君といつか笑える日まで

君だけを照らす光 いつか届くように
明日があるから この道は続いていく
あの未来へ…
心中曾描繪過的 那一片景色
向遠方消逝而去
追逐夢想而去的 你的那道背影
就只是一直注視著

也曾經有過尋找放手理由的時候
即使如此不會改變的願望仍深深滲入心底

只照耀著你的那一盞燈光 願它終有一天打亮
為了連繫上這條道路而行吧

朝嚮往已久的 那個未來前進

V版內容↑↑↑↑

「絕對無法實現的」 任誰都這麼說
但是我仍然相信著
絕不會捨棄你的 那眼眸中的光芒持續閃耀著
暗自垂淚的夜晚 你也絕非孤身一人
希望我能為你分擔你逞強的肩膀

我的眼中只能夠找得到你 因為明天仍在等著
這條道路會持續下去的
朝夢中出現的 世界盡頭前進

手中往復紡織的是羈絆的花樣
光彩奪目的日子中 即使又再度迷失方向
你呼喊著我的聲音 也會一再的將我喚醒
那一天的話語 我絕不會忘記的

任它閃耀 讓它閃耀 直到永遠


只照耀著你的那一盞燈光 願它終有一天打亮
為了連繫上這條道路而行吧

朝那個未來前進
我的眼中只能夠找得到你 因為明天仍在等著
這條道路會持續下去的
朝夢中出現的 世界盡頭前進

直到能與你一同笑著之時

只照耀著你的那一盞燈光 願它終有一天打亮
為了連繫上這條道路而行吧

朝那個未來…

我的翻譯並不專業,自己也是在做中學。若是有任何指教,還請不吝提出。
引用/轉載十分歡迎,但請先行告知並註明出處。


韓國歌手金在中(ジェジュン)的第三張日語單曲,其中這首『Ray of Light』作為動畫《請在伸展台上微笑》的ED主題曲
這首單曲在03.11已經發售,本來想說等等看會不會有MV,不過似乎因為不是主打歌所以沒有

身為前東方神起主唱的金在中,也是最早進入日本演藝圈的一批韓國藝人之一
在日本活動已經十多年,用日語演唱已經不成問題,不過在咬字和唱法的部份還是可以感到和日本歌手明顯的不同

這首『Ray of Light』以主角炭治郎育人的角度填詞,明明自己的夢想也一再遭人質疑,卻仍然想要聲援千雪的心情,以及兩個人共同扶持的友情,是那麼的溫柔又令人動容
原本並不覺得這首歌有多好聽,但是在動畫的情緒開始帶起來後,也逐漸能感受到歌曲中的感人之處了
如果現在還有人沒看過《請在伸展台上微笑》,那就馬上去看吧!我不會騙你的


<我的學習筆記>
字彙:
霞む(かす):逝去、淡去
滲む(にじむ):滲出
強がる(つよがる):逞強
手繰り寄せる(たぐりよせる):用兩手來回拉(線)
模様(もよう):花樣、樣品
めくるめく(目眩く):光彩奪目、讓人失去理智的



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4717951
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:請在伸展台上微笑|ジェジュン|J-JUN|金在中|Ray of Light

留言共 4 篇留言

緋渚綾瀨
我看動畫都習慣把音樂跳過 原來這ED是韓國人唱的( ゚д゚)

03-15 20:03

Celeste偽晴(躺平模式)
有時把音樂跳過會錯失很多好東西喔,一首好的ED可是可以把動畫的韻味延續到底的呢[e24]03-15 20:30
pentel
沒看還真沒注意 和樓上想法一樣
ED原來是韓國人唱的
雖然OP+ED我都不會跳過 因為很有感
OP和ED其實是一部動畫的精隨之一

03-15 20:11

Celeste偽晴(躺平模式)
沒刻意去查通常不會知道的吧,他也是用日文藝名
最近伸展台我也都不跳ED了,因為可以哭更久[e36]03-15 20:32
宇宙吃貨胖宅貓
其實也蠻好聽的也~
翻譯辛苦喵

03-15 20:39

Celeste偽晴(躺平模式)
看過動畫會覺得更好聽[e34]03-15 23:29
胡地
居然是韓國人唱的~翻譯辛苦了~

03-15 21:38

Celeste偽晴(躺平模式)
沒調查真的不知道,只覺得歌手唱腔有點特別[e39]03-15 23:29
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

17喜歡★celestepile 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[漫畫介紹]十八歲前不破... 後一篇:2020冬季神番×3 完...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

zxp915415各位
大家好,花亦山同人小說:先生成了我夫君,今日更新第二十五話~歡迎來看看喔!看更多我要大聲說昨天15:50


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】