他的音色清亮,而且很是熱情、認真,有試唱幾次給我聽,越來越進步,節奏感聽起來也沒太大問題,算是很有天分的。
WakeBlus先生真的很用心!他之後盡他最大努力嘗試一次!進步非常多。以普通聽眾、龍珠粉絲的角度,我給他80分。請聽以下他錄的最後版本:
Blizzard(中譯:暴風雪)
作詞(日):Daichi Miura、Nao'ymt
作曲・編曲:Nao'ymt
填詞(中):痞子魚
唱:wakeblus
単色の大地
在這片純粹的天地
朝でも暗い
清晨 仍存在陰影
張り詰めた大気
充滿著緊繃的窒息
並ぶ氷塊
寒冷 襯托的氣息
右に倣え
威權的禁令
そう教えられて
正是我所受的教育
似たような幸せ
身處在海市蜃樓裡
気づけば呼吸まで凍り付く
一旦覺醒 呼吸彷彿凍結起
ここは分厚い氷の真ん中
在這座冰宮深苑一層一層的中心
いつからか閉ざした心の殻
不知道什麼時候開始封閉的心靈
期待を詰め込む圧が乱反射
全身突然擴散著層出不窮的壓力
鼓動が己に問いただす
不斷地質問自己 鼓勵自己
*"そびえる巨大な壁
究竟我為了誰去戰鬥?
超えるのは誰の為
跨越過千仞萬丈的牆頭
OhOhOhOh
喔喔喔喔
自分を目指して
這是屬於我的戰鬥
ありふれた正解より
一切真理就在戰鬥後
一つだけの答えを
人生唯一解答的過後
OhOhOhOh
喔喔喔喔
選ぶのは他の
我決定繼續戰鬥
誰でもないのさ
我決心不為人所動
ここにしかない未来へ "
只能夠奔向未來 勇往直前
ぼんやりしていた
我恍惚注視著一切
明日の輪郭
明日 輪廓的變遷
集めたピースも
收集著宇宙的碎片
今じゃちぐはぐ
如今 已毫無關聯
世にはびこる
荒謬的無解
見えない不条理を
迅速在這世間蔓延
照らし出す太陽
我成就太陽的耀眼
この胸にたぎる熱い炎
胸口彷若熊熊燃燒的火焰
ここは分厚い氷の真ん中
在這座冰宮深苑一層一層的終點
水蒸気に湿る心の殼
就如同被水蒸氣浸泡打溼的心結
にじみ出てきた光が乱反射
周遭忽然四射出閃閃爍爍的光線
この宇宙の全てを照らす
不停地照亮宇宙 星火燎原
そびえる巨大な壁
究竟我為了誰去戰鬥?
超えるのは誰の為
跨越過千仞萬丈的牆頭
OhOhOhOh
喔喔喔喔
自分を目指して
這是屬於我的戰鬥
何を背負っていたって
就算背負任何的後果
その手の中の人生
人生唯一解答在手中
OhOhOhOh
喔喔喔喔
選ぶのは他の
我決定為他戰鬥
誰でもないのさ
我決心不為人所動
ここにしかない未来へ "
只能夠奔向未來 勇往直前
狭い世界
狹隘的世界
塞ぐ蓋
阻塞的界線
枯れた夢
夢想的枯萎
絡むつた
荊棘的糾結
深い霧 叫ぶ 今
濃厚的霧霾 今生的嘶喊
全て吹き飛ばす Like a Blizzard
全都隨風 吹散塵埃 Like a Blizzard
Ayayayayayayaya
Break the Ice Break the Ice Break the Ice Now
Ayayayayayayaya
Break the Ice Break the Ice Break the Ice Now"
*"そびえる巨大な壁
究竟我為了誰去戰鬥?
超えるのは誰の為
跨越過千仞萬丈的牆頭
OhOhOhOh
喔喔喔喔
自分を目指して
這是屬於我的戰鬥
ありふれた正解より
一切真理就在戰鬥後
一つだけの答えを
人生唯一解答的過後
OhOhOhOh
喔喔喔喔
選ぶのは他の
我決定繼續戰鬥
誰でもないのさ
我決心不為人所動
ここにしかない未来へ "
只能夠奔向未來 勇往直前
物語は続いていく
繼續寫完那篇傳奇章節