原帖:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=26686&snA=52311&tnum=2
哈拉版發文留存,推翻既有的判別標準
這篇我有預感會常常用到= =
目前結果(108/02/08):
目前不增幅補量、屬傷的大多是→依HP/SP殘量AS"傷害up"(殘量AS"強化"的那種會)
其他多數會影響,台版很多都翻錯(日版寫アクションスキル強化,台版翻譯成必殺技傷害)
只能去日版攻略網查,或是大家一起寄客服要求搜內改善了
殘量AS傷害 | |
殘量AS強化 | |
台版寫錯 (實際是強化) |
|
日版疑慮 (實際是強化) |