創作內容

3 GP

ゆきどけ(哥布林殺手)

作者:SPT草包│2019-01-04 07:43:21│巴幣:6│人氣:201
ゆきどけ
哥布林殺手 ED同專輯
作詞:そらる
作曲:そらる
編曲:大西省吾
歌:そらる
中文翻譯:もいもり
線上試聽:請按我

真っ白に包み隠された 僕と君の秘密の場所
まっしろにつつみかくされた ぼくときみのひみつのばしょ
ma a shi ro ni tsu tsu mi ka ku sa re ta bo ku to ki mi no hi mi tsu no ba sho
被純潔的白色裹住隱藏起的 我與你的秘密基地
大人の目には映らない 宝物の隠し場所
おとなのめにはうつらない たからもののかくしばしょ
o to na no me ni wa u tsu ra na i ta ka ra mo no no ka ku shi ba sho
不會被大人發現的 藏著寶物的秘密基地

さよならから目をそらして ただ君だけを見つめていた
さよならからめをそらして ただきみだけをみつめていた
sa yo na ra ka ra me o so ra shi te ta da ki mi da ke o mi tsu me te i ta
離別的時候目光逸散 僅僅只是想看著你
その体温で私が溶けちゃっても この手ぎゅっと離さないでいてね
そのたいおんでわたしがどけちゃっでも このてぎゅっとはなさないでいてね
so no ta i o n de wa ta shi ga do ke cha a de mo ko no te gyu u to ha na sa na i de i te ne
即便我在這體溫下融化殆盡 也請緊緊握著這雙手不要放開

ざわめく街の賑わいが僕たちを孤独にさせた
ざわめくまちのにぎわいがぼくだちをこどくにさせた
za wa me ku ma chi no ni gi wa i ga bo ku da chi o ko do ku ni sa se ta
這城市喧囂的繁忙使我們孤獨
目の前に佇む幻が何より真実だった
めのまえにたたずむまぼろしがなによりしんじつだった
me no ma e ni ta ta zu mu ma bo ro shi ga na ni yo ri shi n ji tsu da a ta
佇立於我面前的虛幻是最真實的

降り出した願いは甘やかで残酷な夢
ふりだしたねがいはあまやかでざんこくなゆめ
fu ri da shi ta ne ga i wa a ma ya ka de za n ko ku na yu me
從天而降的願望是甜美亦殘酷的夢
なら今は忘れよう 2人の熱に雪が溶けだすまでは
ならいまはわすれよう ふたりのねつにゆきがとけだすまては
na ra i ma wa wa su re yo o fu ta ri no ne tsu ni yu ki ga to ke da su ma te wa
那麼就忘了吧 直到兩人的溫度將雪給融化

真っ白なシーツで小さな身体 そっと包んだ結婚式
まっしろなしいつでちいさなからだ そっとつつんだけっこんしき
ma a shi ro na shi i tsu de chi i sa na ka ra da so o to tsu tsu n da ke e ko n shi ki
一片片純白的身影 輕輕包裹著的結婚典禮
夢が叶ったねだなんて 幸せそうな顔で泣かないで
ゆめがかなったねだなんて しあわせそうなかおでなかないで
yu me ga ka na a ta ne da na n te shi a wa se so o na ka o de na ka na i de
夢想要如何才會成真 請別用一張幸福的表情哭泣

背伸びすればするほどに僕たちは子供のままだ
せのびすればするほとにぼくたちはこどものままだ
se no bi su re ba su ru ho to ni bo ku ta chi wa ko do mo no ma ma da
我們就如同孩子一般
明日に夢見ることくらいなら それなら許されますか
あすにゆめみることくらいなら それならゆるされますか
a su ni yu me mi ru ko to ku ra i na ra so re na ra yu ru sa re ma su ka
如果夢見明天的事 這樣是允許的嗎

差し込む夕日は照れあう頬を染めていく
さしこむゆうひはてれあうほほをそめてゆく
sa shi ko mu yu u hi wa te re a u ho ho wo so me te yu ku
明亮的夕陽染紅了臉頰
もう二度と戻れない それでいいのと君が笑った
もうにどともどれない それでいいのときみがわらった
mo o ni do to mo do re na i so re de i i no to ki mi ga wa ra a ta
我已經不會再回來了 只要你能笑著那也沒關係了
たどり着いた世界の果ては 残酷な程に違くて
だとりついたせかいのはては ざんこくなほどにちがきゅて
da to ri tsu i ta se ka i no ha te wa za n ko ku na ho do ni chi ga kyu te
而我們所追尋的世界盡頭 又是另一種殘酷了
これが僕らの夢見てた旅の終わりなの どうして
これがぼくらのゆめみたたぶのおわりなの どうして
ko re ga bo ku ra no yu me mi ta ta bu no o wa ri na no do o shi te
這就是我夢之旅程的終點了是嗎 為什麼啊

さよなら さよなら
さよなら さよなら
sa yo na ra sa yo na ra
再會了 再會了
無邪気に笑いあった日よ
むじゃきにわらいあったひよ
mu jya ki ni wa ra i a a ta hi yo
能夠天真笑著的那些日子

ありがとう さよなら
ありがとう さよなら
a ri ga to o sa yo na ra
謝謝 再會
軋む時計の針が止まる
きしむとけいのはりがとまる
ki shi mu to ke i no ha ri ga to ma ru
嘎嘎作響的時鐘指針停了下來

降り積もる願いは溶け出す雪に流されて
ふつもるねがいはとけだすゆきにながされて
hu tsu mo ru ne ga i wa to ke da su yu ki ni na ga sa re te
堆積起的願望隨著融化的雪流淌而去
いつまでも忘れない 二人の熱を掌に閉じ込めた さよなら
いつまでもわすれない ふたりのねつをてのひらにとじこめた さよなら
i tsu ma de mo wa su re na i hu ta ri no ne tsu wo te no hi ra ni to ji ko me ta sa yo na ra
一直以來都沒有忘記 兩人手掌重合時感受到的溫度 再會了
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4249657
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:哥布林殺手|そらる

留言共 1 篇留言

幻滅之喜
如果夢見明天的是 這樣是允許的嗎
“事”?

01-04 08:19

SPT草包
噗,這是原翻的鍋,我也沒校稿XD。01-04 14:06
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:第31位妃子⑥... 後一篇:嘘つき魔女と灰色の虹-a...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

xzp83502在線巴哈們
果果日記小屋更新中 歡迎進來參觀 謝謝^^看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】