3 GP
ゆきどけ(哥布林殺手)
作者:SPT草包│2019-01-04 07:43:21│巴幣:6│人氣:201
ゆきどけ哥布林殺手 ED同專輯
作詞:そらる
作曲:そらる
編曲:大西省吾
歌:そらる
中文翻譯:
もいもり線上試聽:
請按我真っ白に包み隠された 僕と君の秘密の場所まっしろにつつみかくされた ぼくときみのひみつのばしょma a shi ro ni tsu tsu mi ka ku sa re ta bo ku to ki mi no hi mi tsu no ba sho被純潔的白色裹住隱藏起的 我與你的秘密基地大人の目には映らない 宝物の隠し場所おとなのめにはうつらない たからもののかくしばしょo to na no me ni wa u tsu ra na i ta ka ra mo no no ka ku shi ba sho不會被大人發現的 藏著寶物的秘密基地さよならから目をそらして ただ君だけを見つめていたさよならからめをそらして ただきみだけをみつめていたsa yo na ra ka ra me o so ra shi te ta da ki mi da ke o mi tsu me te i ta離別的時候目光逸散 僅僅只是想看著你その体温で私が溶けちゃっても この手ぎゅっと離さないでいてねそのたいおんでわたしがどけちゃっでも このてぎゅっとはなさないでいてねso no ta i o n de wa ta shi ga do ke cha a de mo ko no te gyu u to ha na sa na i de i te ne即便我在這體溫下融化殆盡 也請緊緊握著這雙手不要放開ざわめく街の賑わいが僕たちを孤独にさせたざわめくまちのにぎわいがぼくだちをこどくにさせたza wa me ku ma chi no ni gi wa i ga bo ku da chi o ko do ku ni sa se ta這城市喧囂的繁忙使我們孤獨目の前に佇む幻が何より真実だっためのまえにたたずむまぼろしがなによりしんじつだったme no ma e ni ta ta zu mu ma bo ro shi ga na ni yo ri shi n ji tsu da a ta佇立於我面前的虛幻是最真實的降り出した願いは甘やかで残酷な夢ふりだしたねがいはあまやかでざんこくなゆめfu ri da shi ta ne ga i wa a ma ya ka de za n ko ku na yu me從天而降的願望是甜美亦殘酷的夢なら今は忘れよう 2人の熱に雪が溶けだすまではならいまはわすれよう ふたりのねつにゆきがとけだすまてはna ra i ma wa wa su re yo o fu ta ri no ne tsu ni yu ki ga to ke da su ma te wa那麼就忘了吧 直到兩人的溫度將雪給融化真っ白なシーツで小さな身体 そっと包んだ結婚式まっしろなしいつでちいさなからだ そっとつつんだけっこんしきma a shi ro na shi i tsu de chi i sa na ka ra da so o to tsu tsu n da ke e ko n shi ki一片片純白的身影 輕輕包裹著的結婚典禮夢が叶ったねだなんて 幸せそうな顔で泣かないでゆめがかなったねだなんて しあわせそうなかおでなかないでyu me ga ka na a ta ne da na n te shi a wa se so o na ka o de na ka na i de夢想要如何才會成真 請別用一張幸福的表情哭泣背伸びすればするほどに僕たちは子供のままだせのびすればするほとにぼくたちはこどものままだse no bi su re ba su ru ho to ni bo ku ta chi wa ko do mo no ma ma da我們就如同孩子一般明日に夢見ることくらいなら それなら許されますかあすにゆめみることくらいなら それならゆるされますかa su ni yu me mi ru ko to ku ra i na ra so re na ra yu ru sa re ma su ka如果夢見明天的事 這樣是允許的嗎差し込む夕日は照れあう頬を染めていくさしこむゆうひはてれあうほほをそめてゆくsa shi ko mu yu u hi wa te re a u ho ho wo so me te yu ku明亮的夕陽染紅了臉頰もう二度と戻れない それでいいのと君が笑ったもうにどともどれない それでいいのときみがわらったmo o ni do to mo do re na i so re de i i no to ki mi ga wa ra a ta我已經不會再回來了 只要你能笑著那也沒關係了たどり着いた世界の果ては 残酷な程に違くてだとりついたせかいのはては ざんこくなほどにちがきゅてda to ri tsu i ta se ka i no ha te wa za n ko ku na ho do ni chi ga kyu te而我們所追尋的世界盡頭 又是另一種殘酷了これが僕らの夢見てた旅の終わりなの どうしてこれがぼくらのゆめみたたぶのおわりなの どうしてko re ga bo ku ra no yu me mi ta ta bu no o wa ri na no do o shi te這就是我夢之旅程的終點了是嗎 為什麼啊さよなら さよならさよなら さよならsa yo na ra sa yo na ra再會了 再會了無邪気に笑いあった日よむじゃきにわらいあったひよmu jya ki ni wa ra i a a ta hi yo能夠天真笑著的那些日子ありがとう さよならありがとう さよならa ri ga to o sa yo na ra謝謝 再會軋む時計の針が止まるきしむとけいのはりがとまるk
i shi mu to ke i no ha ri ga to ma ru嘎嘎作響的時鐘指針停了下來降り積もる願いは溶け出す雪に流されてふつもるねがいはとけだすゆきにながされてhu tsu mo ru ne ga i wa to ke da su yu ki ni na ga sa re te堆積起的願望隨著融化的雪流淌而去いつまでも忘れない 二人の熱を掌に閉じ込めた さよならいつまでもわすれない ふたりのねつをてのひらにとじこめた さよならi tsu ma de mo wa su re na i hu ta ri no ne tsu wo te no hi ra ni to ji ko me ta sa yo na ra一直以來都沒有忘記 兩人手掌重合時感受到的溫度 再會了
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4249657
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣