這裡是行者。
我得說,給小說取名真的是一件超難的事情。
我說的不是章節名喔,我指的是「書名」。
章節名這東西還可以寫完再想,但書名不行,為什麼呢?
書名這東西在序章出來的時候就要出來了啊!
我總不能取一個書名叫做「兔之夜影」,結果故事裡面卻完全沒有兔子吧?至少我不想那樣。
......剛剛那個書名好像挺不錯的?
言歸正傳,我習慣將故事的核心放進書名裡面,像是「超越代碼的行者們」裡面的代碼與行者;又或是「靈魂的幻想之姿」裡的幻想之姿。
簡單來說,我都是先把關鍵設定想好在取名的。
那個問題來了,我現在有「代碼」跟「行者」這兩個關鍵字,我該怎麼做才能組出一個書名呢?
總不能直接取一個「代碼行者」或是「行者之代碼」吧?太難聽了,我不想取這種名字。
大家對於標題這東西是怎麼想的呢?
我覺得讓故事呼應標題是很重要的一件事情。
......「兔之夜影」這名字真刺激靈感,或許我可以來研究一下。