1 GP
虹色蝶々(ボカロ三昧)
作者:SPT草包│2018-09-13 07:20:57│巴幣:2│人氣:301
虹色蝶々ボカロ三昧專輯
VOCALOID 虛擬人聲 初音ミク
作詞:黒うさP
作曲:黒うさP
歌:和楽器バンド
中文翻譯:
巴哈姆特-skey0103(洛凝)線上試聽:
請按我星空をひらりふわり 雲に隠れた月の夜ほしぞらをひらりふわり くもにかくれたつきのよho shi zo ra wo hi ra ri hu wa ri ku mo ni ka ku re ta tsu ki no yo在星空被輕鬆柔軟的雲隱藏的月夜なんとなく迷い込んだ 埃まみれの小さな部屋なんとなくまよいこんだ ほこりまみれのちいさなへやna n to na ku ma yo i ko n da ho ko ri ma mi re no chi i sa na he ya無意間迷途而進入了 佈滿塵埃的小房間蝋燭の灯り……アカリ 近く遠くまた近くろうそくのあかり……あかり ちかくとおくまだちがくro wo so ku no a ka ri……a ka ri chi ka ku to o ku ma da chi ga ku蠟燭的光芒…ㄍㄨㄤ ㄇㄤˊ 靠近遠離又接近灼熱の心……ココロ そんな不器用さに似てしゃくねつのこころ……こころ そんなぶきようさににでsha ku ne tsu no ko ko ro……ko ko ro so n na gu ki yo wo sa ni ni de灼熱的心…ㄒㄧㄣ 與那份笨拙是如此相似ゆるやかに舞い降りてゆるやかにまいおりてyu ru ya ka ni ma i o ri te緩緩的飛舞落下あなたの側で羽広げたあなたのそばではねひろげたa na ta no so ba de ha ne hi ro ge ta在你的身畔展開翅膀同じ世界を見てみたいとおなじせかいをみてみたいどo na ji se ka i wo mi te mi ta i do[想看著相同的世界]そんな視線を投げかけてるそんなしせんをなげかけてるso n na shi se n wo na ge ka ke te ru對你投以如此訴說的視線その指先に触れてみたらそのゆびさきにふれてみたらso no yu bi sa ki ni hu re te mi ta ra試著觸摸那指尖何故かとても温かかったなぜかとでもあたたかかったna ze ka to de mo a ta ta ka ka a ta不知為何感覺好溫暖どのくらい過ぎたでしょう 冷えた部屋にふたりきりどのくらいすぎたでしょう ひえたへやにふたりきりdo no ku ra i su gi ta de sho wo hi e ta he ya ni fu ta ri ki ri只有兩人的在這冰冷的房間 待了多久呢?泣きそうな顔をしてさ、飛べない私を見てるなきそうなかおをしてさ、とべないわたしをみでるna ki so o na ka wo wo shi te sa、to be na i wa ta shi o mi de ru你用泫然欲泣的表情、看著無法飛翔的我「願わくば、忘れて」と……「ねがわくば、わすれて」と……「ne ga wa ku ba、wa su re te」to……[希望妳、把我忘記]你說…其れが最初で最後の嘘それがさいしょでさいごのうそso re ga sa i sho de sa i go no u so那是最初也是最後的謊今手の中に包まれたら 温かくて瞳を閉じるいまてのなかにつつまれたら あたたかくてひとみをとじるi ma te no na ka ni tsu tsu ma re ta ra a ta ta ka ku te hi to mi wo to ji ru此刻若能被你包覆在手中 定會感到溫暖而閉起的眼瞳空を覆った雪の華は 寂しそうに流れた雫そらをおおったゆきのはなは さびしそうにながれたしずぐso ra wo o o o ta yu ki no ha na wa sa bi shi so o ni na ga re ta shi zu gu覆蓋天空的雪花是 因寂寞而流下的點滴ヤサシイキモチオオシエテクレタやさしいきもちおおしえてくれだya sa shi i ki mo chi wo o shi e te ku re da你教會了我何謂溫柔セツナイキモチオオシエテクレタせつないきもちおおしえてくれだse tsu na i ki mo chi wo o shi e te ku re da你教會了我何謂痛苦ソレハナニヨリモダイジナコトデそれはなによりもだいじなことでso re wa na ni yo ri mo da i ji na ko to de那比任何事情都還要重要忘れはしないよわすれはしないよwa su re wa shi na i yo我是不會忘記的啊いつかどこかでまた会えたらいつかどこかでまたあえたらi tsu ka do ko ka de ma ta a e ta ra若將來某天在某處相會的話きっと側で羽を広げて……きっとそばではねをひろげで……ki i to so ba de ha ne wo hi ro ge de……我必定會在你身旁展開羽翼…雪は次第に雨となって 雲が千切れて虹を架けるゆきはしだいにあめとなって くもがちぎれてにじをかけるyu ki wa shi da i ni a me to na a te ku mo ga chi gi re te ni ji wo ka ke ru雲逐漸的化為了雨 雲朵破碎架起彩虹私の羽と同じような とても綺麗な色に変わるわたしのはねとおなじような とてもきれいないろにかわるwa ta shi no ha ne to o na ji yo o na to te mo ki re i na i ro ni ka wa ru變換成非常美麗的色彩 像我的翅膀一樣
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4128358
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣