創作內容

3 GP

Mode Style(妖怪旅館營業中)

作者:SPT草包│2018-06-07 22:28:36│巴幣:504│人氣:260
Mode Style
妖怪旅館營業中 OP同專輯
作詞:Kyota.
作曲:Kyota.
編曲:Kyota.
歌:東山奈央
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

あと少し 光るスパイス
あとすこし ひかるすぱいそ
a to su ko shi hi ka ru su pa i so
還差一點點 發光的調味品
ぱちぱち 長いまつげ
ぱちぱち ながいまつげ
pa ch pa chi na ga i ma tsu ge
啪啦啪啦 長長的眼睫毛
パステルの スカートふわり
ぱすてるの すかあとほわり
pa su te ru no su ka a to ho wa ri
柔和的 裙子輕飄飄
ひるがえしてね
ひるがえしてね
hi ru ga e shi te ne
飄揚起來了呢

ラムネみたいに 弾けてる笑顔
らむねみたいに はじけてるえがお
ra mu ne mi ta i ni ha ji ke te ru e ga wo
好像彈珠汽水 炸裂的笑容
いつも一緒で 愛してる君を
いつもいっしょで あいしてるきみを
i tsu mo i i sho de a i shi te ru ki mi wo
總是在一起 愛著的你
とても大事に 過ごしてる日々を
とてもだいじに すごしてるひびを
to te mo da i ji ni su go shi te ru hi bi wo
非常的重要 度過的每日
I feel "Mode Style" Yeah
我感到“模式風格”耶

時計はしらんぷりでもいい 大好きなお洋服だけ
とけいはしらんぷりでもいい だいすきなおようふくだけ
to ke i wa shi ra n pu ri de mo i i da i su ki na o yo wo hu ku da ke
即便假裝不知道時鐘也可以 只有最喜歡的西服
自由気ままな Fashion Show!
じゆうきままな Fashion Show!
ji yu u ki ma ma na Fashion Show!
自由隨意的 時尚秀!

煌めいて
きらめいて
ki ra me i te
閃爍著
Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me, ねぇ かわいいもの
Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me, ねえ かわいいもの
Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me, ne e ka wa i i mo no
親吻我,親吻我,親吻我, 喂 可愛的東西
Give Me, Give Me, Give Me, ねぇ もっと欲しい
Give Me, Give Me, Give Me, ねえ もっとほしい
Give Me, Give Me, Give Me, ne e mo o to ho shi i
給予我,給予我,給予我, 喂 想要更多
この瞬間を 楽しまなくちゃ
このしゅんかんを たのしまなくちゃ
ko no shu n ka n wo ta no shi ma na ku cha
必須要享受 這個瞬間
女の子は そういうものなのね
おんなのこは そうゆうものなのね
o n na no ko wa so o yu u mo no na no ne
女孩子是 那樣的東西呢

Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me, ねぇ 変わらぬ街
Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me, ねえ かわらぬまち
Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me, ne e ka wa ra nu ma chi
親吻我,親吻我,親吻我, 喂 不曾改變的街道
Touch Me, Touch Me, Touch Me, ねぇ 惹かれていく
Touch Me, Touch Me, Touch Me, ねえ ひかれてゆく
Touch Me, Touch Me, Touch Me, ne e hi ka re te yu ku
觸碰我,觸碰我,觸碰我, 喂 逐漸被吸引
女の子はいつも 変わる A Happy Days
おんなのこはいつも かわる A Happy Days
o n na no ko wa i tsu mo ka wa ru A Happy Days
女孩子總是 在改變 快樂的日子

流行り物みんな同じで 飽き飽き!つまらないの
はやりものみんなおんなじで あきあき!つまらないの
ha ya ri mo no mi n na o n na ji de a ki a ki!tsu ma ra na i no
因流行物品大家都一樣 而厭倦了!好無聊
さりげない着崩しテクで 今日も 探す Only One
さりげないきくずしてくで きょうも さがそ Only One
sa ri ge na i ki ku zu shi tek u de kyo o mo sa ga so Only One
若無其事穿著邋遢 今天也 尋找著 唯一一個

次から次へと移る中でも
つぎからつぎへとうつるなかでも
tsu gi ka ra tsu gu e to u tsu ru na ka de mo
即便一個接一個移動中
見せつけたいの こだわりのファッション
みせつけたいの こだわりのふぁっしょん
mi se tsu ke ta i no ko da wa ri no fa a sho n
想要找到的 講究的時尚
ときめく心 これこそがきっと
ときめくこころ これこそがきっと
to ki me ku ko ko ro ko re ko so ga ki i to
激動的內心 一定就是這個

I feel "Mode Style" Yeah
我感到“模式風格”耶
いつまでも感じていたいの 心踊るこの感覚
いつまでもかんじていたいの こころおどるこのかんかく
i tsu ma de mo ka n ji te i ta i no ko ko ro o do ru ko no ka n ka ku
始終想要感受著 內心舞動的這個感覺
さあ始めようよ Fashion Show
さあはじめようよ Fashion Show
sa a ha ji me yo o yo Fashion Show
來開始吧 時裝秀

煌めいて
きらめいで
ki ra me i de
閃爍著
Kiss Me Kiss Me Kiss Me ねえ 彩るもの
Kiss Me Kiss Me Kiss Me ねえ いろどるもの
Kiss Me Kiss Me Kiss Me ne e i ro do ru mo no
親吻我親吻我親吻我 喂 彩色的東西
Give Me Give Me Give Me ねえ もっと欲しい
Give Me Give Me Give Me ねえ もっとほしい
Give Me Give Me Give Me ne e mo wo to ho shi i
給予我給予我給予我 喂 想要更多
この瞬間を楽しまなくちゃ
このしゅんかんをたのしまなくちゃ
ko no shu n ka n wo ta no shi ma na ku cha
必須要享受這個瞬間
女の子はそういうものだから
おんなのこはそうゆうものだから
o n na no ko wa so o yu u mo no da ka ra
正因為女孩子是那樣的東西

Kiss Me Kiss Me Kiss Me ねえ かけがえない
Kiss Me Kiss Me Kiss Me ねえ かけがえない
Kiss Me Kiss Me Kiss Me ne e ka ke ga e na i
親吻我親吻我親吻我 喂 無可替代
Touch Me Touch Me Touch Me ねえ 時を求め
Touch Me Touch Me Touch Me ねえ ときをもとめ
Touch Me Touch Me Touch Me ne e to ki wo mo to me
觸碰我觸碰我觸碰我 喂 尋求時機
女の子はいつも 変わる A Happy Days
おんなのこはいつも かわる A Happy Days
o n na no ko wa i tsu mo ka wa ru A Happy Days
女孩子總是 在改變 快樂的日子

気づいて欲しいの 些細な事も(君に)
きづいてほしいの ささいなことも(きみに)
ki zu i te ho shi i no sa sa i na ko to mo(ki mi ni)
想要發覺的 細微事情也(對你)
新しいネイルは? 髪色はどう?
あたらしいねいるは? かみいろはどう?
a ta ra shi i ne i ru wa? ka mi i ro wa do o
嶄新的指甲是? 髮色如何呢?
まだわからないの?
まだわからないの?
ma da wa ka ra na i no?
還不明白嗎?

煌めいて
きらめいて
ki ra me i te
閃爍著
Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me, ねぇ かわいいもの
Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me, ねえ かわいいもの
Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me, ne e ka wa i i mo no
親吻我,親吻我,親吻我, 喂 可愛的東西
Give Me, Give Me, Give Me, ねぇ もっと欲しい
Give Me, Give Me, Give Me, ねえ もっとほしい
Give Me, Give Me, Give Me, ne e mo o to ho shi i
給予我,給予我,給予我, 喂 想要更多
この瞬間を 楽しまなくちゃ
このしゅんかんを たのしまなくちゃ
ko no shu n ka n wo ta no shi ma na ku cha
必須要享受 這個瞬間
女の子は そういうものなのね
おんなのこは そうゆうものなのね
o n na no ko wa so o yu u mo no na no ne
女孩子是 那樣的東西呢

Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me, ねぇ 変わらぬ街
Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me, ねえ かわらぬまち
Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me, ne e ka wa ra nu ma chi
親吻我,親吻我,親吻我, 喂 不曾改變的街道
Touch Me, Touch Me, Touch Me, ねぇ 惹かれていく
Touch Me, Touch Me, Touch Me, ねえ ひかれてゆく
Touch Me, Touch Me, Touch Me, ne e hi ka re te yu ku
觸碰我,觸碰我,觸碰我, 喂 逐漸被吸引
女の子はいつも 変わる A Happy Days
おんなのこはいつも かわる A Happy Days
o n na no ko wa i tsu mo ka wa ru A Happy Days
女孩子總是 在改變 快樂的日子
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=4015856
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:妖怪旅館營業中|東山奈央

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:ネバギバ音頭(妖怪旅館營... 後一篇:春色(妖怪旅館營業中)...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

yvonne40528創作者向問卷40題
我又双叒叕寫了問卷,走過路過歡迎隨意看看~看更多我要大聲說昨天21:24


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】