很久以前在YAHOO部落格上寫的文章已經佚失已久,
所以再這邊重新打一次~
林宥嘉有一首歌叫做說謊,
MV的最開頭說了...「說謊的人要吞一千根針唷!」
先來說說「吞千針」這說法是哪來的呢?
日本人在勾手指做約定的時候,
會唱一首歌:
「指切りげんまん、嘘ついたら、針千本(ハリセンボン)を飲~ます、指切った!」
(勾手指,如果打破約定的話就要被揍一萬次、說謊的話就要吞千針(or吞河豚),約定好了嘍!)
影片示意(可愛版-取自庫洛魔法使第68集):
音樂示意(陰森版-取自xxxholic第一季第9集)
那勾手指(指切り)是什麼呢?
其實在江戶時代,
當時的游女會將自己的小指切下,送給自己的意中人,
以作為與男方間的強烈誓言與約定,
而當這習俗流傳到了庶民之後,
就變成了現今大家所熟知的以勾手指作為約定的象徵。
當約定被打破的時候要被揍一萬拳這部分並沒什麼爭議,
不過「吞千針」的部分似乎有兩種不同的說法....
有人認為就是字面上的吞千針(裁縫用的那種針)作為處罰,
也有人認為是要吞「ハリセンボン」...
ハリセンボン長什麼樣子呢?其實就是河豚啦XD"
(此圖片引自:http://illustrain.com/?p=19698)
ハリセンボン的詳細資料和照片我們來求助一下偉大的WIKI百科吧~請點我
(記得以前第一次查這資料的時候,還沒WIKI這東西呢QAQ....)