創作內容

3 GP

憧れは流星のように(紫羅蘭永恆花園)

作者:SPT草包│2018-04-13 22:46:23│巴幣:14│人氣:418
憧れは流星のように
紫羅蘭永恆花園 ED同專輯
作詞:茅原実里
作曲:山本陽介
編曲:山本陽介
歌:茅原実里
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

どんな夢でも自由に掴めると信じていた
どんなゆめでもじゆうにつかめるとしんじていた
do n na yu me de mo ji yu u ni tsu ka me ru to shi n ji te i ta
相信著不論是怎樣的夢想都能自由地抓住
笑っちゃうくらい純粋な日々が なぜか恋しくなる
わらっちゃうくらいじゅんすいなひびが なぜかこいしくなる
wa ra a cha u ku ra i jyu n su i na hi bi ga na ze ka ko i shi ku na ru
宛如歡笑著的純粹日子 為何變得如此依戀

迷いはじめたコンパス 針はいつかの青い風を探していた
まよいはじめたこんぱす はりはいつかのあおいかぜをさがしていた
ma yo i ha ji me ta ko n pa su ha ri wa i tsu ka no a wo i ka ze wo sa ga shi te i ta
開始迷失的指南針 指針開始尋找曾經的青風
休む暇なく世界は忙しそうに 私を通り過ぎてゆく
やすむひまなくせかいはいそがしそうに わたしをとおりすぎてゆく
ya su mu hi ma na ku se ka i wa i so ga shi so wo ni wa ta shi wo to o ri su gi te yu ku
沒有休息空閒的世界似乎很忙碌 透過我通過去了

憧れは流星のように燃えて
あこがれはりゅうせいのようにもえて
a ko ga re wa ryu u se i no yo wo ni mo e te
憧憬像是流星般燃燒著
流れる姿に胸を焦がしては
ながれるすがたにむねをこがしては
na ga re ru su ga ta ni mu ne wo ko ga shi te wa
胸中對流逝的身姿感到焦慮
その背中だけを追い求め
そのせなかだけをおいもとめ
so no se na ka da ke wo o i mo to me
只是追求著那道背影
憧れは永遠に輝き続ける
あこがれはえいえんにかがやきつづける
a ko ga re wa e i e n ni ka ga ya ki tsu zu ke ru
憧憬是會永遠地持續閃耀
何億光年先 走るあなたへと
なんおくこうねんさき はしるあなたへと
na n wo ku ko o ne n sa ki ha shi ru wa na ta e to
朝向奔跑在 幾億光年的將來的你
会いたい今を信じているよ
あいたいいまをしんじているよ
a i ta i i ma wo shi n ji te i ru yo
堅信著想要見面的現在唷

あるがままの心を通そうとすればするほどに
あるがままのこころをとおそうとすればするほどに
a ru ga ma ma no ko ko ro wo to o so wo to su re ba su ru ho do ni
越是透過現存的心靈就愈是畏懼著
どこかで誰かが傷ついてしまう夢に怯えていた
どこかでだれかがきずついてしまうゆめにおびえていた
do ko ka de da re ka ga ki zu tsu i te shi ma u yu me ni o bi e te i ta
在某處的某人受到了傷害的夢

どんな時でも笑っていられるように 優しさを忘れないように
どんなときでもわらっていられるように やさしさをわすれないように
do n na to ki de mo wa ra a te i ra re ru yo wo ni ya sa shi sa wo wa su re na i yo wo ni
為了不論哪種時候都能夠歡笑 為了不會忘卻溫柔
教えてくれた尊い愛を唄おう 私の憧れは美しいあなただけ
おしえてくれたとうといあいをうたおう わたしのあこがれはうつくしいあなただけ
o shi ye te ku re ta to o to i a i wo u ta o wo wa ta shi no a ko ga re wa u tsu ku shi i a na ta da ke
吟唱著被教導的珍貴的愛 我的憧憬只有美麗的你

もう恐れないで 私は私のままでいい
もうおそれないで わたしはわたしのままでいい
mo o o so re na i de wa ta shi wa wa ta shi no ma ma de i i
已經不再害怕了 我仍然是我就可以了
誰だってただ一人 代わりのきかない
だれだってただひとり かわりのきかない
da re da a te ta da hi to ri ka wa ri no ki ka na i
即使是誰都只是一個人 無法替代
かけがえのない人 最初で最後の…
かけがえのないひと さいしょでさいごの…
ka ke ga e no na i hi to sa i sho de sa i go no…
無可取代的人 最初且最後的…

憧れは流星のように燃えて
あこがれはりゅうせいのようにもえて
a ko ga re wa ryu u se i no yo wo ni mo e te
憧憬像是流星般燃燒著
流れる姿に胸を焦がしては
ながれるすがたにむねをこがしては
na ga re ru su ga ta ni mu ne wo ko ga shi te wa
胸中對流逝的身姿感到焦慮
その背中だけを追い求め
そのせなかだけをおいもとめ
so no se na ka da ke wo o i mo to me
只是追求著那道背影
憧れは永遠に輝き続ける
あこがれはえいえんにかがやきつづける
a ko ga re wa e i e n ni ka ga ya ki tsu zu ke ru
憧憬是會永遠地持續閃耀
何億光年でも 約束をするよ
なんおくこうねんでも やくそくをするよ
na n wo ku ko o ne n de mo ya ku so ku wo su ru yo
不論幾億光年 都會做約定唷
あなたを越えてゆくから
あなたをこえてゆくから
a na ta wo ko e te yu ku ka ra
因為跨越過了你
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3954652
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:紫羅蘭永恆花園|茅原実里

留言共 1 篇留言

星映月
謝謝您的翻譯,讓我更深刻的體會了這首歌的意境。

12-07 20:16

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:みちしるべ(紫羅蘭永恆花... 後一篇:White ambiti...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

cwt12345可以幫遊戲Steam評論
復甦之島:愛與勝利,在Steam販售4/28前有10%折扣。這是款獸娘黃油看更多我要大聲說昨天14:57


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】