0 GP
負けない愛が拳(ここ)にある(戰姬絕唱SYMPHOGEAR AXZ)
作者:SPT草包│2017-10-02 21:44:02│巴幣:0│人氣:291
負けない愛が拳(ここ)にある戰姬絕唱SYMPHOGEAR AXZ 插入曲
作詞:上松範康
作曲:藤間仁
編曲:藤間仁
歌:悠木碧
中文翻譯:
danni核心 線上試聽:
請按我一番槍のコブシ 一直線のコブシいちばんやりのこぶし いっちょくせんのこぶしi chi ba n ya ri no ko bu shi i i cho ku se n no ko bu shi頭陣之槍的拳頭,一直線前進的拳頭Gan×2(進め) Gan×2(歌え)Gan×2(すすめ) Gan×2(うたえ)Gan×2(su su me) Gan×2(u ta e)Gan x 2(前進),Gan x 2(歌唱吧)撃槍ジャスティスげきそふぉじゃすてぃすge ki so fo jya su ti su擊槍之正義私が選ぶ正義 固め掴んだ正義わたしがえらぶせいぎ かためつかんだせいぎwa ta shi ga e ra bu se i gi ka ta me tsu ka n da se i gi我所選擇的正義,緊緊握住的正義離さないこと此処に誓うはなさないことここにちかうha na sa na i ko to ko ko ni chi ka u在此立下永不分離的誓言突っ走れ 例え声が枯れてもつっぱしれ たとえこえがかれてもtsu u pa shi re ta to we ko we ga ka re te mo向前沖,就算聲音枯竭也好突っ走れ この胸の歌だけは絶対たやさないつっぱしれ このむねのうただけはぜったいたやさないtsu u pa shi re ko no mu ne no u ta da ke wa ze e ta i ta ya sa na i向前沖,唯有這首心中之歌絕對不會斷絕一撃必愛(ぶん守れ)愛は負けないいちげきひつをい(ぶんまもれ)あいはまけないi chi ge ki hi tsu wo i(bu n ma mo re)a i wa ma ke na i一擊必愛(守護一切)愛不會輸(全力)ぐっと(全開)ぐっと(ぜんりょく)ぐっと(ぜんかい)ぐっと(ze n ryo ku)gu u to(ze n ka i)gu u to(全力)更加(全開)更加踏ん張れ鼓動よふんばれこどうよfu n ba re ko do wo yo堅持跳動下去,這份心跳聲啊稲妻を喰らい(雷(イカズチ)を)握り潰しいなずまをくらい(いかずちを)にぎりつぶしi na zu ma wo ku ra i(i ka zu chi wo)ni gi ri tsu bu shi吃下這道閃電,將(霹靂)捏碎於手中熱き(ハート) 翔ける(ハート)あつき(はあと) かける(はあと)a tsu ki(ha a to) ka ke ru(ha a to)火熱的(Heart(心靈))飛翔的(Heart(心靈))ジャッジした空をぶっ飛べじゃっじしたそらをぶっとべjya a ji shi ta so ra wo bu u to be飛向Judge(審判)的天空過去を包んだ未来 抱(いだ)いてくれた未来かこをつつんだみらい いだいてくれたみらいka ko o tsu tsu n da mi ra i i da i te ku re ta mi ra i包裹著過去的未來,緊緊懷抱著我的未來側に(ずっと) いるよ(ずっと)そばに(ずっと) いるよ(ずっと)so ba ni(zu u to) i ru yo(zu u to)我的身邊(一直)有著你(一直)二人一緒だよふたりいっしょだよhu ta ri i i sho da yo永遠是兩人一起その守るべき明日 陽だまる為の明日そのまもるべきあした ひだまるためのあしたso no ma mo ru be ki a shi ta hi da ma ru ta me no a shi ta這份應該守護的明日,為了迎向太陽而存在的明日間違えられない選択の欠片—ピース—まちがえられないせんだくのぴいすma chi ga e ra re na i se n da ku no pi i su正是絕對沒錯的選擇的欠片(Piece)突っ走れ 「繋ぐ」という力でつっぱしれ 「つなぐ」とゆうちからでtsu u pa shi re 「tsu na gu」to yu u chi ka ra de向前沖,名為【羈絆】的力量突っ走れ 私は私のまま強くなりたいつっぱしれ わたしはわたしのままつよくなりたいtsu u pa shi re wa ta shi wa wa ta shi no ma ma tsu yo ku na ri ta i向前沖,我要維持著自己做法變得更強覚悟を纏って(ぶん守れ)命かけてかくごをまとって(ぶんまもれ)いのちがげてka ku go wo ma to o te(bu n ma mo re)i no chi ga ge te覺悟纏身(守護一切)賭上性命(全身)ぐっと(全霊)ぐっと(ぜんしん)ぐっと(ぜんれい)ぐっと(ze n shi n)gu u to(ze n re i)gu u to(全身)更加(全靈)更加込めろ魂こめろたましいko me ro ta ma shi i將靈魂包裹其中見えないものこそ(信じ合い)背負い合ってみえないものこそ(しんじあい)せおいあってmi e na i mo no ko so(shi n ji a i)se wo i a a te和還未見過的人(互相信任)互相託付後背滾れ(キズナ)熱き(キズナ)たぎれ(きずな)あつき(きずな)ta gi re(ki zu na)a tsu ki(ki zu na)沸騰吧(羈絆)火熱的(羈絆)響かせたいんだ共にひびかせたいんだともにhi bi ka se ta i n da to mo ni和響徹天際的歌聲一同一撃必愛(ぶん守れ)愛は負けないいちげきひつをい(ぶんまもれ)あいはまけないi chi ge ki hi tsu wo i(bu n ma mo re)a i wa ma ke na i一擊必愛(守護一切)愛是無敵的(全力)ぐっと(全開)ぐっと(ぜんりょく)ぐっと(ぜんかい)ぐっと(ze n ryo ku)gu u to(ze n ka i)gu u to(全力)更加(全開)更加踏ん張れ鼓動よふんばれこどうよfu n ba re ko do wo yo堅持跳動下去,這份心跳聲啊稲妻を喰らい(雷(イカズチ)を)握り潰しいなずまをくらい(いかずちを)にぎりつぶしi na zu ma wo ku ra i(i ka zu chi wo)ni gi ri tsu bu shi吃下這道閃電,將(霹靂)捏碎於手中熱き(ハート) 翔ける(ハート)あつき(はあと) かける(はあと)a tsu ki(ha a to) ka ke ru(ha a to)火熱的(Heart(心靈))飛翔的(Heart(心靈))ジャッジした空をぶっ飛べじゃっじしたそらをぶっとべjya a ji shi ta so ra wo bu u to be飛向Judge(審判)的天空ぶっ飛べ!ぶっとべ!bu u to be!就此起飛!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3742139
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣