0 GP
Chant(愛麗絲與藏六)
作者:SPT草包│2017-06-19 13:42:25│巴幣:0│人氣:249
Chant愛麗絲與藏六 ED
作詞:コトリンゴ
作曲:コトリンゴ
編曲:コトリンゴ
歌:toi toy toi(kotringo edition)
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我かさぶたの下でかさぶたのしたでka sa bu ta no shi ta de在瘡疤之下何かがちゃんと働いてるなにかがちゃんとはたらいてるna ni ka ga cha n to ha ta ra i te ru有什麼在好好勞動著もう少し待ってもうすこしまってmo o su ko shi ma a te再稍微等一下そこからちゃんと生まれ変わるからそこからちゃんとうまれかわあからso ko ka ra cha n to u ma re ka wa a ka ra因為會從那裡好好脫胎換骨にがてなものはどこまでもにがてなものはどこまでもni ga te na mo no wa do ko ma de mo因為棘手的東西不論從哪追いかけてくるからおいかけてo i ka ke te都追趕了上來夢見る間にゆめみるまにyu me mi ru ma ni在做夢的期間白血球が跡形もなくはっけっきゅうがあとかたもha a ke e kyu u ga a to ka ta mo白血球了無蹤跡もう食べてしまったわたべてしまったわta be te shi ma a ta wa已經吃掉了咩わたしを作ってくわたしをつくってくwa ta shi o tsu ku u te ku製做著我好きな人大切にしたいことすきなひとたいせつにしたいことsu ki na hi to ta i se tsu ni shi ta i ko to喜歡的人想要珍重地做著細胞の一つ一つに詰め込んでさいぼうのひとつひとつにつめこんでsa i bo o no hi to tsu hi to tsu ni tsu me ko n de裝填進一個一個的細胞裡面鏡の向こうはかがみのむこうはka ga mi no mu ko o wa鏡子的對面なんだって思い通りなんだっておもいとおりna n da a te o mo i to o ri是為何如我所料了行ったり来たりもいったりきたりもi i ta ri ki ta ri mo來來去去也是決めるのは自分次第できめるのはじぶんしだいでki me ru no wa ji bu n shi da i de決定的是要跟從自己わたしは一体いつからわたしはいったいいつからwa ta shi wa i i ta i i tsu ka ra我到底是從何時わたしになってわたしになってwa ta shi ni na a te變成了我なにでできているんだろうなにでできているんだろうna ni de de ki te i ru n da ro o是用什麼完成了的對吧世界に散らばったせかいにちらばったse ka i ni chi ra ba a ta分散在世界裡愛すべき人たちに会いにゆこうあいすべきひとたちにあいにゆこうa i su be ki hi to ta chi ni a i ni yu ko o去見見應該愛的人們吧確かめたいんだたしかめたいんだta shi ka me ta i n da想要確認壓ひとりふたり集まってひとりふたりあつまってhi to ri fu ta ri a tsu ma a te一個人兩個人聚集著3人4人5人6人まだまだ、もっとさんにんよんにんごにんろくにんまだまだ、もっとsa n ni n yo n ni n go ni n ro ku ni n ma da ma da、mo o to3個人4個人5個人6個人還是不夠、要更多本当のこと知っちゃうのは時にとても辛いけどほんとうのことしっちゃうのはときにとてもつらいけどho n to o no ko to shi i cha u no wa to ki ni to te mo tsu ra i ke do雖然知曉了真實的事情有時是非常辛苦的世界はまだまだせかいはまだまだse ka i wa ma da ma da但世界仍舊依然ずっときっともっとこの先もずっときっともっとこのさきもzu u to ki i to mo o to ko no sa ki mo一直一定有更多的這個將來也捨てたもんじゃないってすてたもんじゃないってsu te ta mo n jya na i i te並非是捨棄掉的東西
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3614674
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣