0 GP
セピアの日(庫洛魔法使劇場版 小櫻的香港之旅)
作者:SPT草包│2017-02-06 07:39:08│巴幣:0│人氣:247
セピアの日庫洛魔法使劇場版 小櫻的香港之旅 主題曲同專輯
1999熱闘甲子園 ED
作詞:皆谷尚美
作曲:皆谷尚美
編曲:鳥山雄司
歌:皆谷尚美
中文翻譯:
萌爱漫音坊-我爱漫音線上試聽:
請按我そんなに無口になったらそんなにむくちになったらso n na ni mu ku chi ni na a ta ra如果變得那樣沉默的話笑えなくなるじゃないわらえなくなるじゃないwa ra e na ku na ru jya na i並不代表永遠不會再笑誰もいない校舎歩いただれもいないこうしゃあるいたda re mo i na i ko o sha a ru i ta在沒有人的學校中走著風に飛ばされないようにかぜにとばされないようにka ze ni to ba sa re na i yo o ni我希望我能屹立在風中無邪気に笑った写真はむじゃきにわらったしゃしんはmu jya ki ni wa ra a ta sha shi n wa笑得天真無邪的照片色あせていくけれどいろあせてゆくけれどi ro a se te yu ku ke re do雖然會漸漸地褪去色彩そこには 今でも風が吹いてそこには いまでもかぜがふいてso ko ni wa i ma de mo ka ze ga hu i te但是那裡 風依然在吹拂著涙がとまらないなみだがとまらないna mi da ga to ma ra na i不禁讓人淚如雨下通り過ぎた日の跡はとおりすぎたひのあとはto wo ri su gi ta hi no a to wa走過的日子留下的足跡情景だけがずっと残るじょうけいだけがずっとのこるjyo o ke i da ke ga zu u to no ko ru成為了永遠的風景線ふざけあった時も すれ違った時もふざけあったときも すれちがったときもfu za ke a ata to ki mo su re chi ga a ta to ki mo開玩笑的時候 擦肩而過的時候ちゃんとこの目で 見ておきたいちゃんとこのめで みておきたいcha n to ko no me de mi te o ki ta i好享用這雙眼睛 好好地記錄下來もう君と会えないもうきみとあえないmo wo ki mi to a e na i已經不能與你再相見同じ夢 遠くまで追いかけたおなじゆめ とおくまでおいかけたo na ji yu me to wo ku ma de o i ka ke ta追尋著相同的夢 不管有多遠セピアの日 いつまでもせぴあのひ いつまでもse pi a no hi i tsu ma de mo棕色的那天 無論何時輝いて 二人の宝物かがやいて ふたりのたからものka ga ya i te hu ta ri no ta ka ra mo no都閃耀著 是我們的寶物夕暮れ駅のホームでゆうぐれえきのほおむでyu u gu re e ki no ho wo mu de站在黃昏下的月台上ざわめきとベルが響くざわめきとべるがひびくza wa me ki to be ru ga hi bi ku吵雜的汽笛聲不斷地響著小さくうなずいた声さえ 届かずにちいさくうなずいたこえさえ とどかずにchi i sa ku u na zu i ta ko e sa e to do ka zu ni就連小聲地自言自語 也聽不到淋しくなるさみしくなるsa mi shi ku na ru變得好寂寞言葉にしようと思うとことばにしようとおもうとko to ba ni shi yo o to o mo u to想找一個人說說話なぜだかすぐに消えてしまうなぜだかすぐにきえてしまうna ze da ka su gu ni ki e te shi ma u不知為何全都消失不見とても大切で かけがえないものでとてもたいせつで かけがえないものでto te mo ta i se tsu de ka ke ga e na i mo no de非常重要的 無可替代的事物分かっているのに 言えないままわかってるのに いえないままwa ka a te ru no ni i e na i ma ma明明我最清楚 但是卻說不出口何かを求めて 心のドアを開けてなにがをもどめで こころのどあをあげでna ni ga o mo do me de ko ko ro no da a o a ge de在追求著什麼 打開心中的大門不安に負けそうで見上げた空ふあんにまけそうでみあげたそらhu a n ni ma ke so o de mi a ge ta so ra仰望天空就快要在不安中倒下君のままでいて 自分の力を信じてきみのままでいで じぶんのちからをしんじてki mi no ma ma de i de ji bu n no chi ka ra o shi n ji te但你還是原來的你 要相信自己的力量新しい季節を探しに行こうあたらしいきせつをさがしにゆこうa ta ra shi i ki se tsu wo sa ga shi ni yu ko wo行動起來去尋找嶄新的季節吧もう君と会えないもうきみとあえないmo wo ki mi to a e na i已經不能與你再相見次のステージへと向かっていくつきのすでえじへとむかってゆくtsu ki no se de e ji e to mu ka a te yu ku悄悄地朝著下一個舞台セピアの日 サヨナラせぴあのひ さよならse pi a no hi sa yo na ra向著棕色的那天 說聲再見忘れないよ 大きく手を振ったわすれないよ おおきくてをふったwa su re na i yo o o ki ku te wo hu u ta永遠不會忘記 全力地揮手道別夕日の風に押されてゆうひのかぜにおされでyu u hi no ka ze ni o sa re de伴隨著夕陽下的風兒ゆっくりと電車が動きだすゆっくりとでんしゃがうごきだすyu u ku ri to de n sha ga u go ki da su電車慢慢地開動起來了またいつか この場所へまたいつか このばしょへma ta i tsu ka ko no ba sho e總會有一天 開向那個地方セピアの夏へ帰ってこようせぴあのなつへかえってこようse pi a no na tsu e ka e e te ko yo o會朝著那棕色之夏開進吧
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3470895
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣