0 GP
真昼(亞爾斯蘭戰記)
作者:SPT草包│2016-10-28 15:23:25│巴幣:0│人氣:154
真昼亞爾斯蘭戰記 ED2同專輯
作詞:梶浦由記
作曲:梶浦由記
編曲:梶浦由記
歌:Kalafina
中文翻譯:
抹茶糰子的閒嗑牙(抹茶糰子)線上試聽:
請按我空の高みを見つめながらそらのたかみをみつめながらso ra no ta ka mi wo mi tsu me na ga ra仰望著高高的天空貴方の側を歩いてるあなたのそばをあるいてるa na ta no so ba wo a ru i te ru走在你的身旁古いかなしみに陽の当たるふるいかなしみにひのあたるhu ru i ka na shi mi ni hi no a ta ru陽光照耀著古老的哀傷真昼を何と名付けようまひるをなんとなづけようma hi ru wo na n to na zu ke yo o正午時分要如何形容呢貴方の中を泳いでるあなたのなかをおよいでるa na ta no na ka wo o yo i de ru在你的心中赤黒黄金(こがね)の魚たちあかくろこがねのさかなたちa ka ku ro ko ga ne no sa ka na ta chi有許多紅黑金黃的魚兒悠游ふいに水面に踊るようにふいにみなもにおどるようにhu i ni mi na mo ni o do ru yo wo ni不經意地跳出水面奇麗なこころが見えてくるきれいなこころがみえてくるki re i na ko ko ro ga mi ye te ku ru正如同你美麗的心靈遠い夏の物語のようにとおいなつのものがたりのようにto o i na tsu no mo no ga ta ri no yo o ni就像是很久以前夏天的故事一樣白い舟の影の中で遊ぶしろいふねのかげのなかであそぶshi ro i hu ne no ka ge no na ka de a so bu在那白色的船帆的陰影下玩耍水しぶき空へ投げてみずしぶきそらへなげてmi zu shi bu ki so ra e na ge te水高高的向空中濺起笑うだけのわらうだけのwa ra u da ke no僅餘笑容こんなに寂しい水の上にこんなにさびしいみずのうえにko n na ni sa bi shi i mi zu no u we ni在這寂靜的水面上何かが降りて来たようななにかがおりてきたようなna ni ka ga o ri te ki ta yo o na好像有甚麼到來夏はただ眩しく輝いてなつはただまぶしくかがやいてna tsu wa ta da ma bu shi ku ka ga ya i te夏天如此的絢爛耀眼私は貴方に恋をしたわたしはあなたにこいをしたwa ta shi wa a na ta ni ko i wo shi ta而我戀上了你
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3367535
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣