1 GP
ユキシズク(潮與虎Ⅱ)
作者:SPT草包│2016-06-01 07:21:40│巴幣:2│人氣:218
ユキシズク潮與虎Ⅱ ED同專輯
作詞:小高芳太朗
作曲:小高芳太朗
歌:LUNKHEAD
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我君が泣いたからきみがないたからki mi ga na i ta ka ra因為你在哭泣僕は黙って君の手を握りしめたぼくはだまってきみのてをにぎりしめたbo ku wa da ma a te ki mi no te o ni gi ri shi me ta我緊緊握著沉默的你的手そっとそっとso o to悄悄地舞い落ちる雪 街並 溢れかえるまいおちるゆき まちなみ あふれかえるma i o chi ru yu ki ma chi na mi a fu re ka e ru飛落的雪 將街道 淹沒声と光と色こえとひかりといろko e to hi ka ri to i ro聲音、光芒與顏色世界は僕らと近くて遠い場所でせかいはぼくらとちかくてとおいばしょでse ka i wa bo ku ra to chi ka ku te to wo i ba sho de世界在與我們既近又遠的地方きらきら眩しくてきらきらまぶしくてki ra ki ra ma bu shi ku te閃閃發光炫目不已寂しさの果てに終わりがもしもあるのならさびしさのはてにおわりがもしもあるのならsa bi shi sa no ha te ni o wa ri ga mo shi mo a ru no na ra在寂寥的盡頭終結假如存在的話僕らがあの日と同じように話せる日が来るのならおおのぼくらがあのひとおなじようにはなせるひがくるのならo o no bo ku ra ga a no hi to o na ji yo o ni ha na se ru hi ga ku ru no na ra我們能像那天一樣對話的日子到來的話君が泣いてるからきみがないてるからki mi ga na i te ru ka ra因為你正在哭泣僕は黙って君の手を握っていたぼくはだまってきみのてをにぎっていたbo ku wa da ma a te ki mi no te wo ni gi i te i ta我握住了沉默的你的手深い長い暗闇の向こうでふかいながいくらやみのむこうでfu ka i na ga i ku ra ya mi no mu ko o de在深邃長久的黑暗對面君がまた笑えますようにきみがまたわらえますようにki mi ga ma ta wa ra e ma su yo o ni你彷彿又再笑了ネオンの雫 喧噪 溢れかえるねおんのしずく けんそう あふれかえるne o n no shi zu ku ke n so o a fu re ka e ru霓虹的光點 淹沒了 喧囂夢と現 十色ゆめとうつつ といろyu me to u tsu tsu to i ro夢想與現實 各色世界は僕らと近くて遠い場所でせかいはぼくらとちかくてとおいばしょでse ka i wa bo ku ra to chi ka ku te to o i ba sho de世界在與我們既近又遠的地方なにもかも綺麗でなにもかもきれいでna ni mo ka mo ki re i de一切都如此地美麗悲しみが全部思い出になれるとしたらかなしみがぜんぶおもいでになれるとしたらka na shi mi ga ze n bu o mo i de ni na re ru to shi ta ra悲傷全部都變成了回憶的話明日をあの日と同じように信じる日が来るのならおをおあしたをあのひとおなじようにしんじるひがくるのならo wo o a shi ta wo a no hi to o na ji yo o ni shi n ji ru hi ga ku ru no na ra相信明天會跟那一天一樣的日子到來的話君が泣けてきみがなけてki mi ga na ke te你哭泣著今僕はどこかで少しだけほっとしてるいまぼくはどこかですこしだけほっとしてるi ma bo ku wa do ko ka de su ko shi da ke ho o to shi te ru此刻我在某處稍微有點放心了泣けないままで でも生きてかなきゃでなけないままで でもいきてかなきゃでna ke na i ma ma de de mo i ki te ka na kya de別再哭了 但是不得不活下去どれだけの夜を耐えてきてどれだけのよるをたえてきてdo re da ke no yo ru wo ta e te ki te忍受著多少個的夜晚分かちあうことも 救われることもわかちあうことも すくわれることもwa ka chi a u ko to mo su ku wa re ru ko to mo不論是分享 還是被拯救出来ないで君は独りで泣くできないできみはひとりでなくde ki na i de ki mi wa hi to ri de na ku都辦不到的你獨自哭泣著それでも僕にも 無力なこの手にそれでもぼくにも むりょくなこのてにso re de mo bo ku ni mo mu ryo ku na ko no te ni即便如此我也是 在這無力的手上ただひとつ許してもらえたことただひとつゆるしてもらえたことta da hi to tsu yu ru shi te mo ra e ta ko to接受只有一個的寬恕僕は君を想うぼくはきみをおもうbo ku wa ki mi wo o mo u我思念著你君が泣いてるからお~ きみがないてるからo~ ki mi ga na i te ru ka ra因為你正在哭泣僕は黙って君の手を握ったままぼくはだまってきみのてをにぎったままbo ku wa da ma a te ki mi no te o ni gi i ta ma ma我握著沉默的你的手深い長い暗闇で祈ったふかいながいくらやみでいのったfu ka i na ga i ku ra ya mi de i no o ta在深邃長久的黑暗裡祈禱春がまたやってきますようにはるがまたやってきますようにha ru ga ma ta ya a te ki ma su yo o ni春天彷彿又來到了
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3208173
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣