創作內容

2 GP

囚人-Paradox 2013-(櫻花莊的寵物女孩)

作者:SPT草包│2015-10-23 07:16:42│巴幣:4│人氣:492
囚人-Paradox 2013-
櫻花莊的寵物女孩 OP2同專輯
鏡音リン、鏡音レン(2008)
作詞:ねころみん(囚人P)
作曲:ねころみん(囚人P)
編曲:ねころみん(囚人P)
歌:鈴木このみ
中文翻譯:kankan
線上試聽:請按我

ある時代 ある場所
あるじだい あるばしょ
a ru ji da i a ru ba sho
某個時代 某個地方
一人の囚人が
ひとりのしゅうじんが
hi to ri no shu u ji n ga
一個囚人
柵越しに恋をする
さくこしにこいをする
sa ku ko shi ni ko i wo su ru
有段隔著柵欄的戀愛
セツナイ セツナイ
せつない せつない
se tsu na i se tsu na i
悲傷 悲傷

自由を 奪われ
じゆうを うばわれ
ji yu u o u ba wa re
被剝奪 自由
迫害を 受ける
はくがいを うける
ha ku ga i wo u ke ru
受到 迫害
汚い 僕と君とじゃ
きたない ぼくときみとじゃ
ki ta na i bo ku to ki mi to jya
污穢的 我和你
サガアル サガアル
さがある さがある
sa ga a ru sa ga a ru
有差別 有差別

手紙を書きました
てがみをかきました
de ga mi wo ka ki ma shi ta
寫了信
紙飛行機を折って
かみひこうきをおって
ka mi hi ko o ki wo o o te
折紙飛機
二人の壁越えてけるように
ふたりのかべこえてけるように
hu ta ri no ka be ko e te ke ru yo o ni
願能越過兩人間的牆
トンデケ トンデケ
とんでけ とんでけ
to n de ke to n de ke
飛吧 飛吧

あぁ いつか自由に
あぁ いつかじゆうに
aa i tsu ka ji yu u ni
啊啊 總能獲得自由
なれるというのも
なれるとゆうのも
na re ru to yu u no mo
其實也
嘘だと
うそだと
u so da to
知道
しってるんだ
しってるんだ
shi i te ru n da
是在說謊

君がいればどんな嘘だって
きみがいればどんなうそだって
ki mi ga i re ba do n na u so da a te
只要有你在不管哪謊言
すべて本当になる気がした
すべてほんとうになるきがした
su be te ho n to o ni na ru ki ga shi ta
都感覺會變成事實
「僕とこっちにきて話そうよ」
「ぼくとこっちにきてはなそうよ」
「bo ku to ko o chi ni ki te ha na so o yo」
「來這和我說話嘛」
決してこの思いは伝わらない
けしてこのおもいはつたわらない
ke shi te ko no o mo i wa tsu ta wa ra na i
這分思念絕對無法傳達

だけど君を
だけどきみを
da ke do ki mi wo
可是
見てることが
みてることが
mi te ru ko to ga
看著你
明日への
あしたへの
a shi ta e no
成為向明日的
ささやかな幸せ
ささやかなしあわせ
sa sa ya ka na shi a wa se
渺小幸福

幾日幾月
いくひいくつき
i ku hi i ku tsu ki
數日數月
あれから毎日
あれからまいにち
a re ka ra ma i ni chi
那天以來每天
君の紙飛行機が僕の
きみのかみひこうきがぼくの
ki mi no ka mi hi ko o ki ga bo ku no
你的紙飛機是我的
ヨロコビ ヨロコビ
よろこび よろこび
yo ro ko bi yo ro ko bi
喜悅 喜悅

だけども君は
だけどもきみは
da ke do mo ki mi wa
可是你
突然僕に告げた
とつぜんぼくにつげた
to tsu ze n bo ku ni tsu ge ta
突然告訴我
遠くに行くのよだから
とおくにゆくのよだから
to o ku ni yu ku no yo da ka ra
要到遙遠的地方所以
バイバイ バイバイ
ばいばい ばいばい
ba i ba i ba i ba i
byebye byebye

あぁ 苦しみながら
あぁ くるしみながら
aa ku ru shi mi na ga ra
啊啊 痛苦的
今日まで生きてきて
きょうまでいきてきて
kyo o ma de i ki te ki te
活到今天
これほど
これほど
ko re ho do
從沒有
泣いた日は無い
ないたひはない
na i ta hi wa na i
如此痛哭

君がいればどんな運命も
きみがいればどんなうんめいも
ki mi ga i re ba do n na u n me i mo
只要有你在任何命運都
笑顔に変えられる気がしたんだ
えがおにかえられるきがしたんだ
e ga o ni ka e ra re ru ki ga shi ta n da
感覺能夠化成笑容
名前も知らない君とであって
なまえもしらないきみとであって
na ma e mo shi ra na i ki mi to de a a te
和不知名的你相會
未来が輝いた気がしたんだ
みらいがかがやいたきがしたんだ
mi ra i ga ka ga ya i ta ki ga shi ta n da
感覺未來似乎發出光輝

呼ぶことも
よぶことも
yo bu ko to mo
呼喚
追うことも
おうことも
o u ko to mo
追趕
出られない
でられない
de ra re na i
無法出去的
僕には出来ない
ぼくにはできない
bo ku ni wa de ki na i
我辦不到

ついに僕の番が来た
ついにぼくのばんがきた
tsu i ni bo ku no ba n ga ki ta
終於輪到我了
君のいなくなった今
きみのいなくなったいま
ki mi no i na ku na a ta i ma
沒有你的現在
この世に未練は無いけど
このよにみれんはないけど
ko no yo ni mi re n wa na i ke do
對世間毫無留戀
なぜだかココロが叫んでる
なぜだかこころがさけんでる
na ze da ka ko ko ro ga sa ke n de ru
可是心在叫喊著

もう少しだけ生きたい
もうすこしだけいきたい
mo o su ko shi da ke i ki ta i
還想多活一會
今はもう難しい気持ちじゃ
いまはもうむずかしいきもちじゃ
i ma wa mo o mu zu ka shi i ki mo chi jya
不是什麼複雜的心情
無くてただ最後に君に
なくてたださいごにきみに
na ku te ta da sa i go ni ki mi ni
只是最後希望
「アイタイ アイタイ アイタイ アイタイ」
「あいたい あいたい あいたい あいたい」
「a i ta i a i ta i a i ta i a i ta i」
「想見你 想見你 想見你 想見你」

君と過ごした日は戻らずに
きみとすごしたひはもどらずに
ki mi to su go shi ta hi wa mo do ra zu ni
和你共度的日子
走馬灯のように甦る
そうまとうのようによみがえる
so o ma to u no yo o ni yo mi ga e ru
像跑馬燈般甦醒
一つ一つ君がくれたもの
ひとつひとつきみがくれたもの
hi to tsu hi to tsu ki mi ga ku re ta mo no
一個個你所給予的事物
それが僕の生きる糧になっていた
それがぼくのいきるかてになっていた
so re ga bo ku no i ki ru ka te ni na a te i ta
那成了我的精神支柱

闇が渦巻いてる雑草の
やみがうずまいてるざっそうの
ya mi ga u zu ma i te ru za a so o no
黑暗席捲的雜草旁
そばに咲く綺麗な一輪華
そばにさくきれいないちりんか
so ba ni sa ku ki re i na i chi ri n ka
綻放一朵美麗的花
生きていく世界が違ったよ
いきてゆくせかいがちがったよ
i ki te yu ku se ka i ga chi ga a ta yo
生活的世界不相同
だけど必死に手を伸ばしてた
だけどひっしにてをのばしてた
da ke do hi i shi ni te o no ba shi te ta
可是努力的伸出手

お願いもしこれが最後なら
おねがいもしこれがさいごなら
o ne ga i mo shi ko re ga sa i go na ra
拜託如果這是最後的話
僕をあの子と話をさせて
ぼくをあのことはなしをさせて
bo ku wo a no ko to ha na shi o sa se te
讓我和她說話吧
狭く暗い閉じたその部屋に
せまくくらいとじたそのへやに
se ma ku ku ra i to ji ta so no he ya ni
在那狹窄緊閉的房間裡
切なくただその声は響く
せつなくただそのこえはひびく
se tsu na ku ta da so no ko e wa hi bi ku
那聲音悲傷的響著

胸も息も
むねもいきも
mu ne mo i ki mo
胸口和呼吸
苦しくなる
くるしくなる
ku ru shi ku na ru
變得痛苦
せめて君の
せめてきみの
se me te ki mi no
至少
名前だけでも
なまえだけでも
na ma e da ke de mo
希望

知りたかった…
しりたかった…
shi ri ta ka a ta…
能知道你的名字…
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2996174
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:櫻花莊的寵物女孩|鈴木このみ

留言共 2 篇留言

桐人
可以請問一下嗎?這首歌就是這個人唱的,並沒有別人嗎??還有為什麼後面還要加2013啊,是有更久的版本嗎??謝謝您了XD

04-03 22:18

SPT草包
這首歌是由ねころみん(囚人P)利用VOCALOID 虛擬人聲的鏡音リン、鏡音レン聲線於2008製作的,其他都是翻唱。04-04 07:09
桐人
喔喔!是這樣的哦,明白了,謝謝你摟~XD

04-04 09:01

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:夢の続き(櫻花莊的寵物女... 後一篇:Prime number...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

hyzgdivina喜歡虹咲的LLer
我的小屋裡有很多又香又甜的Hoenn繪師虹咲漫畫翻譯喔!歡迎LoveLiver來我的小屋裡坐坐~看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】