0 GP
Angelic bright(暮蟬鳴泣時絆NDS)
作者:SPT草包│2015-08-12 07:28:44│巴幣:0│人氣:530
Angelic bright暮蟬鳴泣時絆 第四卷.絆 澪盡篇(NDS) 主題曲
作詞:志倉千代丸
作曲:志倉千代丸
編曲:磯江俊道
歌:彩音
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我「迷い」との「決別」は キミの瞳に隠れた 明日だけを見る その「確信」「まよい」との「けつべつ」は きみのひとみにかくれた あすだけをみる その「かくしん」「ma yo i」to no「ke tsu be tsu」wa ki mi no hi to mi ni ka ku re ta a su da ke wo mi ru so no「ka ku shi n」與「迷惘」的「訣別」是 隱藏在你瞳孔中 只能看見明天的 那份「確信」媚薬のように 薄らぐ感覚びやくのように うすらぐかんかくbi ya ku no yo o ni u su ra gu ka n ka ku如同春藥般 變淡的感覺存在の真意さえ 曖昧にしまい込むそんざいのしんいさえ あいまいにしまいこむso n za i no shi n i sa e a i ma i ni shi ma i ko mu連存在的本意 也收進了曖昧裡失った者 大きなフィロソフィうしなったもの おおきなふろそふぃu shi na a ta mo no o o ki na fo ro so fi失去的事物 巨大的哲理あの日の世界分岐はAngelic bright?あのひのせかいぶんきはAngelic bright?a no hi no se ka i bu n ki wa Angelic bright?那一天的世界分歧是天使般的鮮明?それでも片隅で騒ぐ 夢中に 駆けるようなエナジーそれでもかたすみでさわぐ むちゅうに かけるようなえなじいso re de mo ka ta su mi de sa wa gu mu chu u ni ka ke ru yo o na e na ji i儘管如此在角落騷動著 熱中地 就像奔馳中的能量「キミが生きた証になる」 未来(あす)への扉に 手を伸ばして「きみがいきたあかしになる」 あすへのとびらに てをのばして「ki mi ga i ki ta a ka shi ni na ru」 a su e no to bi ra ni te o no ba shi te「成為你活著的證明」 在前往未來的門扉上 伸出了手解き放とう――――ときはなとう――――to ki ha na to o――――解放吧――――仰ぎ見るこの空の 雲の隙間縫うようにあおぎみるこのそらの くものすきまぬうようにa o gi mi ru ko no so ra no ku mo no su ki ma nu u yo o ni如同穿過仰望的 這片天空的雲朵間隙般映し出された 涙が止まらぬ場面うつしだされた なみだがとまらぬばめんu tsu shi da sa re ta na mi da ga to ma ra nu ba me n被映照出了 止不住淚水的場景「迷い」との「決別」は 友の瞳に隠れた「まよい」との「けつべつ」は とものひとみにかくれた「ma yo i」to no「ke tsu be tsu」wa to mo no hi to mi ni ka ku re ta與「迷惘」的「訣別」是 隱藏在朋友的瞳孔中明日だけを見る その「確信」あすだけをみる その「かくしん」a su da ke wo mi ru so no「a ku shi n」只能看見明天的 那份「確信」今、立ち昇る“希望” それはいつしかいま、たちのぼる“きぼう” それはいつしかi ma、ta chi no bo ru“ki bo wo” so re wa i tsu shi ka現在、飛升的“希望” 那會是何時手と手を繋いで “勇気”に変わった…てとてをつないで “ゆうき”にかわった…te to te wo tsu na i de “yu u ki”ni ka wa a ta…因牽起的手與手 變成了“勇氣”…まばゆい光へまばゆいひかりへma ba yu i hi ka ri e邁向耀眼的光芒意識を持たず 有りの儘でいいいしきをもたず ありのままでいいi shi ki wo mo ta zu a ri no ma ma de i i不具意識地 如實以待就好偽りの安らぎで ただ時間を数えたいつわりのやすらぎで ただじかんをかぞうぇたi tsu wa ri no ya su ra gi de ta da ji ka n wo ka zo we ta因虛偽的安詳 而只是數著時間無くした者は 不可欠なマテリアルなくしたものは ふかけつなまてりあna ku shi ta mo no wa fu ka ke tsu na ma te ri a喪失的事物是 不可欠缺的材料不可避な闇の支配はAngelic bright?ふかひなやみのしはいはAngelic bright?fu ka hi na ya mi no shi ha i wa Angelic bright?不可避免的黑暗的支配是天使般的鮮明?名も無き臆病もいつか 無痛へ 自らのエナジーなもなきおくびょうもいつか むつうへ みずからのえなじいna mo na ki o ku byo o mo i tsu ka mu tsu u e mi zu ka ra no e na ji i無名的膽怯也終將 邁向無痛 自身的能像「キミが生きた過去の為に」 未来(あす)への扉に 手を伸ばして「きみがいきたかこのために」 あすへのとびらに てをのばして「ki mi ga i ki ta ka ko no ta me ni」 a su e no to bi ra ni te o no ba shi te「為了你活著的過去」 在前往未來的門扉上 伸出了手解き放とう――――ときはなとう――――to ki ha na to o――――解放吧――――今も未だあの日々の 友の声聞こえるからいまもまだあのひびの とものこえきこえるからi ma mo ta da a no hi bi no to mo no ko e ki ko e ru ka ra因為現在也還未聽到 那些日子的朋友的聲音そばに居るよね 心の一番近くそばにいるよね こころのいちばんちかくso ba ni i ru yo ne ko ko ro no i chi ba n chi ka ku就在身邊的吧 內心的最近處「強さ」への「成長」は 仲間がくれる優しさ「つよさ」への「せいちょう」は なかまがくれるやさしさ「tsu yo sa」e no「se i cho o」wa na ka ma ga ku re ru ya sa shi sa邁向「堅強」的「成長」是 同伴給予的溫柔熱き誓いと その「確信」あつきちかいと その「かくしん」a tsu ki chi ka i to so no「ka ku shi n」炙熱的誓言與 那份「確信」仰ぎ見るこの空の 雲の隙間縫うようにあおぎみるこのそらの くものすきまぬうようにa o gi mi ru ko no so ra no ku mo no su ki ma nu u yo o ni如同穿過仰望的 這片天空的雲朵間隙般映し出された 涙が止まらぬ場面うつしだされた なみだがとまらぬばめんu tsu shi da sa re ta na mi da ga to ma ra nu ba me n被映照出了 止不住淚水的場景「迷い」との「決別」は 友の瞳に隠れた「まよい」との「けつべつ」は とものひとみにかくれた「ma yo i」to no「ke tsu be tsu」wa to mo no hi to mi ni ka ku re ta與「迷惘」的「訣別」是 隱藏在朋友的瞳孔中明日だけを見る その「確信」あすだけをみる その「かくしん」a su da ke wo mi ru so no「a ku shi n」只能看見明天的 那份「確信」今、立ち昇る“希望” それはいつしかいま、たちのぼる“きぼう” それはいつしかi ma、ta chi no bo ru“ki bo wo” so re wa i tsu shi ka現在、飛升的“希望” 那會是何時手と手を繋いで “勇気”に変わった…てとてをつないで “ゆうき”にかわった…te to te wo tsu na i de “yu u ki”ni ka wa a ta…因牽起的手與手 變成了“勇氣”…まばゆい光へまばゆいひかりへma ba yu i hi ka ri e邁向耀眼的光芒
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2927103
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣