1 GP
オツキミリサイタル(目隱都市的演繹者)
作者:SPT草包│2015-06-12 07:10:05│巴幣:2│人氣:270
オツキミリサイタル目隱都市的演繹者 插入曲
作詞:じん
作曲:じん
編曲:中西亮輔、じん
歌:じん ft. IA
中文翻譯:
kyroslee線上試聽:
請按我「もう、どうやったって無駄かもな」「もう、どうやったってむだかもな」「mo o、do o ya a ta a te mu da ka mo na」「說不定,已經怎樣做都是無補於事的吧」泣きそうな顔 見ていたなきそうなかお みていたna ki so o na ka o mi te i ta看着你 一臉快要哭出來的樣子「諦めないでよ」みたいな「あきらめないでよ」みたいな「a ki ra me na i de yo」mi ta i na「別放棄呀」之類的言葉じゃ 全然足りない!ことばじゃ ぜんぜんたぬい!ko to ba jya ze n ze n ta nu i!說話 可是完全不足夠呀!「そしたらもっと元気を出さなきゃ、「そしたらもっとげんきをださなきゃ、「so shi ta ra mo o to ge n ki o da sa na kya、「那樣的話就更加不得不打起精神呢,明日も眩んじゃう!」ってあしたもくらんじゃう!」ってa shi ta mo ku ra n jya u!」u te不然的話明天也會混混噩噩的啊!」君を連れ出していくきみをつれだしてくki mi o tsu re da shi te ku將你帶走出來無理やりかなぁむりやりかなぁmu ri ya ri ka naa有點亂來的吧日差しにブルーになるひざしにぶるうになるhi za shi ni bu ru u ni na ru因為陽光而變得憂鬱君のこと やっぱ正直心配だきみのこと やっぱしょうじきしんぱいだki mi no ko to ya a pa sho o ji ki shi n pa i da果然 還是很擔心你呢瞳が潤んでいくひとみがうるんでゆくhi to mi ga u ru n de yu ku雙眼漸漸沾濕「弱虫な僕には、ダメだよきっと・・・」「よわむしなぼくには、だめだよきっと・・・」「yo wa mu shi na bo ku ni wa、da me da yo ki i to・・・」「對這軟弱的我而言,一定是不行的吧...」だけど信じる、君だから。だけどしんじる、きみだから。da ke do shi n ji ru、ki mi da ka ra。不過我還是相信着,因為是你呢。真っすぐ前を向いて?まっすぐまえをむいて?ma a su gu ma e wo mu i te?能勇往直前的吧?ホントにダメな時は、君の心を支えてあげる。ほんとにだめなときは、きみのこころをささえてあげる。ho n to ni da me na to ki wa、ki mi no ko ko ro wo sa sa e te a ge ru。真的不行的時候,讓我來成為你內心的支柱吧。「いっそ」なんて諦めちゃ「いっそ」なんてあきらめちゃ「i i so」na n te a ki ra me cha說「乾脆怎樣」之類的說話而放棄的話絶対ダメだからぜったいだめだからze e ta i da me da ka ra是絕對不行的呢ねぇ、一緒に進もう?ねぇ、いっしょにすすもう?nee、i i sho ni su su mo o?吶,一同前進吧?「独りぼっち」を壊しちゃおう、ほら!「ひとりぼっち」をこわしちゃおう、ほら!「hi to ri bo o chi」wo ko wa shi cha o o、ho ra!打破「獨自一人」這局面,來吧!「どうなっているんだか解らない」「どうなっているんだかわからない」「do o na a te i ru n da ka wa ka ra na i」「到底怎麼了我搞不懂呀」君はまだ泣きそうだきみはまだなきそうなki mi wa ma da na ki so o na你仍是一臉快要哭出來的樣子溜め息ばっかで 目を瞑っちゃためいきばっかで めをつむっちゃta me i ki ba a ka de me o tsu mu u cha淨是在歎着氣,不去面對現實的話ほら、絶体絶命!ほら、ぜったいぜつめい!ho ra、ze e ta i ze tsu me i!看吧,會變得窮途末路的!「もっと頑張んなきゃ想いも「もっとがんばんなきゃおもいも「mo o to ga n ba n na kya o mo i mo「不再努力一點的話昨日に消えちゃう!」ってきのうにきえちゃう!」ってki no o ni ki e cha u!」u te回憶亦會消失於昨日之中的啊!」街を駆け出して行くまちをかけだしてくma chi o ka ke da shi te ku跑過大街無理矢理だねむりやりだねmu ri ya ri da ne還真有夠亂來的呢夕暮れ ブルーになるゆうぐれ ぶるうになるyu u gu re bu ru u ni na ru夕陽西沉 心情亦為之變得憂鬱日差しが閉ざしていくひざしがとざしてくhi za shi ga to za shi te ku陽光漸漸消失その一瞬でそのいっしゅんでso no i i shu n de在那一瞬間たちまち嘆いた顔たちまちなげいたかおta chi ma chi na ge i ta ka o忽然歎息的表情音も無く 涙が零れて消えたおともなく なみだがこぼれてきえたo to mo na ku na mi da ga ko bo re te ki e ta不發一聲 淚水悄然地淚下而消失酷く小さなこのセカイがひどくちいさなこのせかいがhi do ku chi i sa na ko no se ka i ga這殘酷又細小的世界大きく牙を剥いておおきくきばをむいてo o ki ku ki ba wo mu i te露出了巨大的獠牙「一緒に居たかったな」と「いっしょにいたかったな」と「i i sho ni i ta ka a ta na」to「想要在一起呢」君の心を俯かせるきみのこころをうつむかせるki mi no ko ko ro wo u tsu mu ka se ru讓你的內心變得順從小さな言葉じゃちいさなことばじゃchi i sa na ko to ba jya雖然小小的說話もう全然届かなくてももうぜんぜんとどかなくてもmo o ze n ze n to do ka na ku te mo早已無法完全傳達得到力になりたいちからになりたいchi ka ra ni na ri ta i但也想要變成你的力量「助けたいんだよ。叶えてよ、ねぇ!」「だすけたいんだよ。かむぇてよ、ねぇ!」「da su ke ta i n da yo。ka mue te yo、ne e!」「想要幫助你啊。實現這願望吧,吶!」「信じる、君だから。」「しんじる、きみだから。」「shi n ji ru、ki mi da ka ra。」「我相信着,因為是你呢。」本気の声出してほんきのこえもしてho n ki no ko e mo shi te用認真的聲線說道「絶対ダメなんかじゃない!「ぜったいだみのんかじゃない!「ze e ta i da mi no n ka jya na i!「絕對不會不行的!」君が望めば、また出会える!」きみがのぞめば、またであえる!」ki mi ga no zo me ba、ma ta de a e ru!」若你那樣祈求的話,就能再次見面的!」大きな深呼吸でおおきなしんこきゅうでo o ki na shi n ko kyu u de大口的深呼吸遠くのお月様に 弱気な君がとおくのおつきさまに よわきなきみがto o ku no o tsu ki sa ma ni yo wa ki na ki mi ga朝着遙遠的月光 軟弱的你「やってやるさ!」と「やってあるさ!」と「ya a te a ru sa!」to「讓我做給你看呢!」叫んでいたさけんだとsa ke n da to那般放聲大喊・・・少しかっこいいかな。まぁ。・・・すこしかっこいいかな。まぁ。・・・su ko shi ka a ko i i ka na。ma a。...還挺帥氣的呢。嘛。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2864632
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣