0 GP
如月アテンション(目隱都市的演繹者)
作者:SPT草包│2015-06-02 07:17:59│巴幣:0│人氣:111
如月アテンション目隱都市的演繹者 插入曲
作詞:じん
作曲:じん
編曲:じん、赤髪
歌:じん ft. 春奈るな
中文翻譯:
kyroslee線上試聽:
請按我wow 行き先はどうしようwow ゆきさきはどうしようwow yu ki sa ki wa do o shi yo owow 目的地該怎麼辦ちょっと私服じゃマズイかなちょっとしふくじゃまずいかなcho o to shi fu ku jya ma zu i ka na便服稍為有點糟糕吧あぁ、何もかも放り出しちゃった午後あぁ、なにもかもほうりだしちゃったごごaa、na ni mo ka mo ho wo ri da shi cha a ta go go啊啊、什麼都放開的下午wow 背伸びしたヒールじゃwow せのびしたひいるじゃwow se no bi shi ta hi i ru jyawow 伸着懶腰踮着腳跟ちょっと踏みだしにくいからさちょっとふみだしにくいからさcho o to fu mi da shi ni ku i ka ra sa有點舉步為艱的少しラフにフード付けてすこしらふにふうどつけてsu ko shi ra fu ni fu u do tsu ke te帶上了有點粗糙的兜帽バレないように行こうばれないようにゆこうba re na i yo o ni yu ko wo不想被人發現地起行吧商店街 路地裏へ抜けてしょうてんがい ろじうらへぬけてsho o te n ga i ro ji u ra e nu ke te在商店街和後巷之中穿梭着あぁ、なんだかドキドキしちゃいそうだあぁ、なんだかどきどきしちゃいそうだaa、na n da ka do ki do ki shi cha i so o da啊啊 總覺得有點緊張呢ふいに 風が吹いたら フードが脱げてふいに かぜがふいたら ふうどがぬげてfu i ni ka ze ga fu i ta ra fu u do ga ne ge te突然間 一陣風吹過 兜帽被脫了下來すぐさま観衆目線だすぐさまかんしゅうめせんだsu gu sa ma ka n shu u me se n da旁人的視線立刻移了過來「…やっぱ いつも通りの「…やっぱ いつもどおりの「…ya a pa i tsu mo do wo ri no「…果然 變成了週末になっちゃいそうです」しゅうまつになっちゃいそうです」shu u ma tsu ni na a cha i so o de su」跟往常一樣的周末呢」散々だなぁ 辞めたいなぁさんざんだなぁ やめたいなぁsa n za n da naa ya me ta i naa真狼狽呢 好想放棄呢満員御礼! なんて言うけどまんいんおんれい! なんてゆうけどma n i n o n re i! na n te yu u ke do全體致謝! 雖然是那樣說着その実ブルーなのでそのじつぶるうなのでso no ji tsu bu ru u na no de實際上是十分的令人憂鬱困っちゃうよ 目立っちゃうなこまっちゃうよ めだっちゃうなko ma a cha u yo me da a cha u na令人困擾的 引起了注目散々だなぁ 逃げたいなぁさんざんだなぁ にげたいなぁsa n za n da naa ni ge ta i naa真狼狽呢 好想逃走呢期待しちゃうよ。きたいしちゃうよ。ki ta i shi cha u yo。令人期待呢。「もう私を見ないで!!」「もうわたしはみないで!!」「mo wo wa ta shi wa mi na i de!!」「夠了不要再看着我呀!!」…なんて言葉もポケットにしまおう。…なんてことばもぽけっとにしまおう。…na n te ko to ba mo po ke e to ni shi ma wo o。…這樣的話收藏在口袋裏吧。wow 昔からなんでかwow むかしからなんでかwow mu ka shi ka ra na n de kawow 為什麼很久以前開始ちょっと人目を惹くんだよなぁちょっとひとめをひくんだよなぁcho o to hi to me wo hi ku n da yo naa就有點惹人注目的呢それもまぁ、もう慣れ始めてしまいそうそれもまぁ、もうなれはじめてしまいそうso re mo maa、mo o na re ha ji me te shi ma i so o不過嘛 已經開始習慣了呀wow 聞いたことあるんだwow きいたことあるんだwow ki i ta ko to a ru n dawow 雖然以前好像聽過ちょっと思い出せないけどちょっとおもいだせないけどcho o to o mo i da se na i ke do卻有點想不起來呢「あぁもう! いやな体質だなぁ」「あぁもう! いやなだいしつじゃなぁ」「aa mo o! i ya na da i shi tsu jya naa」「啊夠了! 這樣的體質真討厭呢」そんなこと言えもしないけれどそんなこといえもしないけれどso n na ko to i e mo shi na i ke re do那樣的說話是不能說的呀大通りがパニックに変わるおおどおりがぱにっくにかわるo o do o ri ga pa ni i ku ni ka wa ru大街變得恐慌起來もうアイドルなんて辞めちゃいたいよもうあいどるなんてやめちゃいたいよmo o a i do ru na n te ya me cha i ta i yo偶像什麼的已經不想再當呀「こんな事になるとは…」「こんなことになるとは…」「ko n na ko to ni na ru to wa…」「變成了這樣的事…」あの日の馬鹿な私は単純思考であのひのばかなわたしはだんじゅんしこうでa no hi no ba ka na wa ta shi wa da n jyu n shi ko o de那天那個笨蛋的我單純地思考着ちょっとステージライトにちょっとすてえじらいとにcho o to su te e ji ra i to ni稍為在舞台燈光中夢を描いちゃったんです…ゆめをえがいちゃったんです…yu me wo e ga i cha a ta n de su…繪出了夢想…散々だよ 言えないよさんざんたよ いえないよsa n za n ta yo i e na i yo真狼狽的啊 不能說的啊歓声が溢れちゃうけどかんせいがあふれちゃうけどka n se i ga a fu re cha u ke do雖然是充滿了歡呼聲「これそんな良いですか…?」「これそんないいですか…?」「ko re so n na i i de su ka…?」「這樣真的好嗎…?」つまんないよ 解らないよつまんないよ わかないよtsu ma n na i yo wa ka na i yo無聊死了 理解不了呀散々だなぁ 消えたいなぁさんざんだねぇ きえたいなぁsa n za n da nee ki e ta i naa真狼狽呢 好想消失呀声にならずにこうぇにならずにko we ni na ra zu ni不說出口 「嫌だ。涙が出ちゃうよ」「いやだ。なみだがでちゃうよ」「i ya da。na mi da ga de cha u yo」「討厭。眼淚流出來了呀」そんな言葉でポケットを埋めたそんなことばでぽけっとをうめたso n na ko to ba de po ke e to wo u me ta那樣的說話埋進口袋裏吧…こんなんじゃもういけないね…こんなんじゃもういけないね…ko n na n jya mo o i ke na i ne…再這樣下去可是不行的呢歓声が聞こえてるでしょ?かんせいがきこえてるでしょ?ka n se i ga ki ko e te ru de sho?聽到了歡呼聲吧?夢見てた風景に気付いたらもう出会っていてゆめみてたふうけいにきづいたらもうであっていてyu me mi te ta fu u ke i ni ki zu i ta ra mo o de a a te i te夢見的風景假若注意到的話 已經遇見了吧「散々」なら変えたいな「さんざん」ならかえたいな「sa n za n」na ra ka e ta i na想要「徹底地」改變呀一人じゃないよひとりじゃないよhi to ri jya na i yo不是一個人哦さぁ かっこつけないような言葉でさぁ かっこつけないようなことばでsa a ka a ko tsu ke na i yo wo na ko to ba de那麼 確定自己注意到自己的心底話吧あぁ、なんだかいけそうだ!あぁ、なんだかいけそうだ!aa、na n da ka i ke so o da!啊啊 總覺得好像可以成功的!心臓が弾けちゃうほど溢れ出しそうなのでしんぞうがはじけちゃうほどあふれだしそうなのでshi n zo o ga ha ji ke cha u ho do a fu re da shi so o na no de心臟像要跳出來的快要滿溢出來了奪っちゃうよ!? 奪っちゃうよ!?うばっちゃうよ!? うばっちゃうよ!?u ba a cha u yo!? u ba a cha u yo!?奪去哦!? 奪去哦!?伝えたいこと詰め込んだつたえたいことつめこんだtsu ta e ta i ko to tsu me ko n da裝進了想要傳遞出去的感情そんな「夢」からそんな「ゆめ」からso n na「yu me」ka ra因為那樣的「夢」もう目を離さないでもうめをはなさないでmo wo me wo ha na sa na i de雙眼已經移不開了さぁさぁ、明日もスキップで進もう!!さぁさぁ、あしたもすきっぷですすもう!!saa saa、a shi ta mo su ki i pu de su su mo o!!所以呢 明天也要繼續前進!!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2854988
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣