0 GP
出航-departure-(超級槍彈辯駁2 再會了絕望學園)
作者:SPT草包│2015-02-02 07:09:59│巴幣:0│人氣:286
出航-departure-超級槍彈辯駁2 再會了絕望學園(遊戲) 主題曲
作詞:em:óu
作曲:岩瀬聡志
編曲:岩瀬聡志
歌:緒方恵美
中文翻譯:
心海跪鍵盤(老殘窮☆囧岳)線上試聽:
請按我「運命なんだ、ドンマイ!」…なんか、言ってても「うんめいなんだ、どんまい!」…なんか、いっててもん「u n me i na n da、do n ma i!」…na n ka、i i te te mo n就算說「一切都是命運啊,不要介意!」…什麼的貫通した銃創には 効きゃあしないのさかんつうしゅたじゅうそうにはい きけしないいのさka n tsu u shu ta jyu u so o ni wa i ki ke shi na i i no sa對被貫穿了的槍傷來說 也沒有任何用處黒く灼けて 爛れだし 疼いてるくくやきゃて ただれだし うずいてるku ku ya kya te ta da re da shi u zu i te ru傷口正燒黑潰爛 反覆的作痛「困難なんだ」…どんなにそっと、触っても「こんなんなんだ」…どんなにそっと、さわっても「ko n na n na n da」…do n na ni so o to、sa wa a te mo「很困難啊」…無論怎麼輕撫傷口ジンジン痺れ ビンビン響き 滲んでく血はじんじんしぴれ びんびんしぴき にじんでくちはji n ji n shi pi re bi n bi n shi pi ki ni ji n de ku chi wa那令人陣陣麻痺 作響滲出的血液紅く染まり 流れだし 止まらないあかくそまり ながれだし とまらないa ka ku so ma ri na ga re da shi to ma ra na i仍逐漸流出染紅一切 難以停止誰かが敷いた軌道(みち)を 「否」と唱えるならばだれかがしいたみちを 「いな」ととなえるならばda re ka ga shi i ta mi chi wo 「i na」to to na e ru na ra ba若是想高喊拒絕走上那某人已經鋪好了的道路傷を怖れず 行くしかない 道なき道をきずをおそれず ゆくしかない みちなきみちをki zu wo o so re zu yu ku shi ka na i mi chi na ki mi chi wo就只能朝向那條無懼著傷害 沒有道路的路途前進絶望が今 希望へと変わるときぜつぼうがいま きぼうへとかわるときze tsu bo o ga i ma ki bo wo e to ka wa ru to ki在現在 這絕望不斷的重複轉變成希望的時刻繰り返し 濃霧に視界奪われ 見失うけどくりかえし のうむにしかいうばわあれ みうしなうけどku ri ka e shi no o mu ni shi ka i u ba wa a re mi u shi na u ke do雖然眼前的濃霧奪走了視線 令我失去目標絶望を知る その心だけがそう 切り拓くぜつぼうをしる そのこころだけがそう きりひれくze tsu bo o wo shi ru so no ko ko ro da ke ga so u ki ri hi re ku但是沒有錯 只有深知絕望的內心才能夠開拓明日へ続く未来へ 続いてく 光る航路をあしたへつづくみらいへ つづいてく ひかるこうろをa shi ta e tsu zu ku mi ra i e tsu zu i te ku hi ka ru ko o ro o開拓出那航向著永遠的未來 永遠照耀著光芒的航路「戦闘終了!」…どんなにホント、望んでも「せんとうじゅうりゃあ!」…どんなにほんと、のぞんでも「se n to o jyu u rya a!」…do n na ni ho n to、no zo n de mo「戰鬥結束!」…無論怎麼如此期望終了コマンド 再起動.リセット 在りゃあしないのさしゅうりょうこまんど さいきどう.りせっと ありゃしないいのさshu u ryo o ko ma n do sa i ki do o.ri se e to a rya shi na i i no sa那結束指令跟再啟動重置按鈕 都不曾存在啊仕掛けられた プログラム 止まらないしかけられた ぷろぐらむ とまらないshi ka ke ra re ta pu ro gu ra mu to ma ra na i被設置下的程式 早已經無法停止確かな解答(こたえ)探すように 彷徨っててもたしかなこたえさがすように さまよっててもta shi ka na ko ta e sa ga su yo wo ni sa ma yo wo te te mo即使像是在尋找早已確信的解答一般 不斷的徘徊選択.キーワード ひとつじゃない 無限の罠(トラップ)せんたく.きいわあ ひとつじゃない むげんのとらっぷse n ta ku.ki i wa a hi to tsu jya na i mu ge n no to ra a pu但在這無限的圈套之中 選項以及關鍵並非只有一個絶望はそう 希望へと架かる橋ぜつぼうはそう きぼうへとかかるはしze tsu bo o wa so o ki bo o e to ka ka ru ha shi沒有錯 那絕望正是架起通往希望的橋梁選び出して 答えに苦しめられ 泣き明かしたらえらびだして こたえにくるしめらあれ なきあかしたらe ra bi da shi te ko ta e ni ku ru shi me ra a re na ki a ka shi ta ra雖會因選擇出的答案感到難受而痛哭至白晝絶望を知る その心だけを持って 漕ぎだそうぜつぼうをしる そのこころだけをもって こぎだそうze tsu bo o wo shi ru so no ko ko ro da ke wo mo o te ko gi da so wo讓擁有深知絕望的內心來將船划出吧明日へ続く海原へ 荒れ狂う波を越えてあしたへつづくうばらいえん あくろうのみをこえてa shi ta e tsu zu ku u ba ra i e n a ku ro wo no mi wo ko e te航向那持續著明天的大海 橫越過那洶湧的波濤巨浪絶望はそう 希望へと架かる橋ぜつぼうはそう きぼうへとかかるはしze tsu bo o wa so o ki bo o e to ka ka ru ha shi沒有錯 那絕望正是架起通往希望的橋梁生まれ出す 小さな奇跡が今 動かす未来うまれだす ちいさなきせきがいま うごかすみらいu ma re da su chi i sa na ki se ki ga i ma u go ka su mi ra i那誕生出的小小奇蹟 便是現在正轉動著的未來絶望を知る その心だけを持って 漕ぎだそうぜつぼうをしる そのこころだけをもって こぎだそうze tsu bo o wo shi ru so no ko ko ro da ke wo mo o te ko gi da so wo讓擁有深知絕望的內心來將船划出吧明日へ続く海原へあしたへつづくらばらいえんa shi ta e tsu zu ku ra ba ra i e n航向持續著明天的大海絶望が今 希望へと変わるときぜつぼうがいま きぼうへとかわるときze tsu bo o ga i ma ki bo wo e to ka wa ru to ki在現在 這絕望不斷的重複轉變成希望的時刻繰り返し 濃霧に視界奪われ 見失うけどくりかえし のうむにしかいうばわあれ みうしなうけどku ri ka e shi no o mu ni shi ka i u ba wa a re mi u shi na u ke do雖然眼前的濃霧奪走了視線 令我失去目標絶望を知る その心だけがそう 切り拓くぜつぼうをしる そのこころだけがそう きりひれくze tsu bo o wo shi ru so no ko ko ro da ke ga so u ki ri hi re ku但是沒有錯 只有深知絕望的內心才能夠開拓明日へ続く未来へ 奇跡に続く必然へあしたへつづくみらいへ きせきにつづくつづんなa shi ta e tsu zu ku mi ra i e ki se ki ni tsu zu ku tsu zu n na開拓那航向持續著明天的未來 航向持續發生著奇蹟的必然続いてく 光る ただひとつだけの 航路へつづいてく ひかる たひとつだけの こうろへtsu zu i te ku hi ka ru ta hi to tsu da ke no ko o ro e航著那永遠照耀著光芒 僅僅只有一條的航路
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2734303
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣