創作內容

1 GP

横顔 -acoustic version-(水星領航員The ORIGINATION)

作者:SPT草包│2014-09-25 13:51:41│巴幣:2│人氣:551
横顔 -acoustic version-
水星領航員The ORIGINATION 插入曲
作詞:伊藤利恵子
作曲:伊藤利恵子
編曲:桜井康史、伊藤利恵子
歌:牧野由依
中文翻譯:BY Akie@暗黑废言垃圾场
線上試聽:請按我

どこまでも続くこの空 眺めてる横顔
どこまでもつづくこのそら ながめてるよこがお
do ko ma de mo tsu zu ku ko no so ra na ga me te ru yo ko ga o
眺望著一望無際天空 你的側面
頬にふれる長い髪が 揺れている
ほほにふれるながいかみが ゆれている
ho ho ni fu re ru na ga i ka mi ga yu re te i ru
輕觸面龐的長髮 被微風所搖動

切なさは 言葉にならないけれど
せつなさは ことばにならないけれど
se tsu na sa wa ko to ba ni na ra na i ke re do
雖然難過無法化為言語
あの頃も今もずっと
あのころもいまもずっと
a no ko ro mo i ma mo zu u to
但無論如今或過往
ひかりあふれてるこの街に
ひかりあふれてるこのまちに
hi ka ri a fu re te ru ko no ma chi ni
在這光耀奪目的街道裡
いつまでも変わらぬ想いをよせて
いつまでもかわらぬおもいをよせて
i tsu ma de mo ka wa ra nu o mo i wo yo se te
都寄放著永恆不變的思念

やさしさに巡り逢うとき 吹き抜ける風はいつでも
やさしさにめぐりあうとき ふきぬけるかぜはいつでも
ya sa shi sa ni me gu ri a u to ki fu ki nu ke ru ka ze wa i tsu de mo
在與溫柔邂逅之時 身邊刮過的風
遥か遠くとけてゆく そっと目を閉じた
はるかとおくとけてゆく そっとめをとじた
ha ru ka to wo ku to ke te yu ku so wo to me wo to ji ta
都溶解在了遠方 悄悄地合上雙眼

さっきまでふたり話した ほほえみのひととき
さっきまでふたりはなした ほほえみのひととき
sa a ki ma de fu ta ri ha na shi ta ho ho e mi no hi to to ki
明明到剛才為止還是二人一起聊天 一起發笑的時間
懐かしくて楽しい日々 残してく
なつかしくてたのしいひび のこしてく
na tsu ka shi ku te ta no shi i hi bi no ko shi te ku
現在卻只剩下令人懷念的快樂日子

ひとつだけ 願いを込めて祈るの
ひとつだけ ねがいをこめていのるの
hi to tsu da ke ne ga i o ko me te i no ru no
憑著唯一的願望真心祈禱
心を繋ぐ架け橋
こころをつなぐかけはし
ko ko ro wo tsu na gu ka ke ha shi
把心相連的橋樑
あの桟橋の向こう側へ
あのさんばしのむこうがわへ
a no sa n ba shi no mu ko u ga wa e
如果朝著那個棧橋的對面
振り向けばきらめく木漏れ日の水路(みち)
ふりむけばきらめくこもれびのみち
fu ri mu ke ba ki ra me ku ko mo re bi no mi chi
回頭看的話就會看見樹蔭下閃閃發光的水路

この場所に訪れたなら 両手広げてうけとめて
このばしょにおとずれたなら りょうてひろげてうけとめて
ko no ba sho ni o to zu re ta na ra ryo wo te hi ro ge te u ke to me te
如能到達這個地方 請張開雙手把他們接受
青い空も星空も 迎えてくれる そう きっと
あおいそらもほしぞらも むかえてくれる そう きっと
a wo i so ra mo ho shi zo ra mo mu ka e te ku re ru so o ki i to
無論藍天或星空 將他們全都迎接 那樣的話

高鳴る鼓動は 波間を歌うリズム
たかなるこどうは なみまをうたうりずむ
ta ka na ru ko do o wa na mi ma wo u ta u ri zu mu
漸漸高昂的心跳是流水所吟唱的旋律
カタチのない 確かなもの 見つけて
かたちのない たしかなもの みつけて
ka ta chi no na i ta shi ka na mo no mi tsu ke te
尋找到了 確實存在的 無形之物

やさしさに巡り逢うとき 吹き抜ける風はいつでも
やさしさにめぐりあうとき ふきぬけるかぜはいつでも
ya sa shi sa ni me gu ri a u to ki fu ki nu ke ru ka ze wa i tsu de mo
在與溫柔邂逅之時 身邊刮過的風
遥か遠くとけてゆく そっと目を閉じた
はるかとおくとけてゆく そっとめをとじた
ha ru ka to wo ku to ke te yu ku so wo to me wo to ji ta
都溶解在了遠方 悄悄地合上雙眼
この場所に訪れたなら 両手広げてうけとめて
このばしょにおとずれたなら りょうてひろげてうけとめて
ko no ba sho ni o to zu re ta na ra ryo wo te hi ro ge te u ke to me te
如能到達這個地方 請張開雙手把他們接受
青い空も星空も 迎えてくれる あなたのことを そう きっと
あおいそらもほしぞらも むかえてくれる あなたのことを そう きっと
a wo i so ra mo ho shi zo ra mo mu ka e te ku re ru a na ta no ko to wo so o ki i to
無論藍天或星空 讓他們化為你的全部 那樣的話 一定
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2604220
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:水星領航員|牧野由依

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:ルーミス エテルネ(水星... 後一篇:バルカローレ(水星領航員...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lin881205大家
小屋不定期更新冷門西洋歌曲推廣與Reddit鬼故事翻譯唷!看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】