4 GP
新世界交響楽(KILL la KILL)
作者:SPT草包│2014-05-15 07:09:40│巴幣:1,006│人氣:922
新世界交響楽KILL la KILL ED2
作詞:ふっくん
作曲:ふっくん
編曲:マウマウ、324P、江口亮
歌:さよならポニーテール
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我繰り返す毎日が突然色を変えるくりかえすまいにちがとつぜんいろをかえるku ri ka e su ma i ni chi ga to tsu ze n i ro o ka e ru不斷重複的每一天突然變了顏色そんなことどっか望んでいたんだけどねそんなことどっかのぞんでいたんだけどねso n na ko to do o ka no zo n de i ta n da ke do ne雖然那樣的事情曾經在哪期望過呢いざとなると臆病者でした 秘密ねいざとなるとおくびょうのでした ひみつねi za to na ru to o ku byo wo no de shi ta hi mi tsu ne但有了爭執就成了膽小鬼 所以是秘密呢ひとり震えて そしてきみに逢いたくてひとりふるえて そしてきみにあいたくてhi to ri fu ru e te so shi te ki mi ni a i ta ku te一個人顫抖著 然後又想要見到你「ずっと味方だよ」なんて言えたなら ム・テ・キ「ずっとみかただよ」なんていえたなら む・て・き「zu u to mi ka ta da yo」na n te i e ta na ra mu・te・ki如果說了「一直是你的同伴喲」之類的話 那就無・敵・了そうさ飛び立つ時だ ふたりで立ち向かいそうさとびたつときだ ふたりでたちむかいso o sa to bi ta tsu to ki da fu ta ri de ta chi mu ka i該是起飛的時候了 兩個人起身面對抱えきれない臆病に 突っ張ったって笑っていたいかかえきれないおくびょうに つっぱったってわらっていたいka ka e ki re na i o ku byo o ni tsu u pa a ta a te wa ra a te i ta i即使推開無法負擔的膽怯 也想要開懷大笑ひとりきりずつが合わさってひとりきりずつがあわさってhi to ri ki ri zu tsu ga a wa sa a te一個人一個人地合併著大きなチカラになるよ 今ね、感じたおおきなちからになるよ いまね、かんじたo o ki na chi ka ra ni na ru yo i ma ne、ka n ji ta將成為巨大的力量喲 現在呢、感覺到了誰かのせいにしたらいつも簡単だったんだだれかのせいにしたらいつもかんたんだったんだda re ka no se i ni shi ta ra i tsu mo ka n ta n da a ta n da歸咎於是誰的錯總是很簡單的でもきっとそれじゃずっと明日はやってこないでもきっとそれじゃずっとあすはやってこないde mo ki i to so re jya zu u to a su wa ya a te ko na i但是肯定是那樣的話明天就一直不會來到多分ただの怠け者でした ゴメンねたぶんただのなまけものでした ごめんねta bu n ta da no na ma ke mo no de shi ta go me n ne大概只不過是個懶人 抱歉了呢もっと遠くへ まだ知らない世界へもっととおくへ まだしらないせかいへmo o to to o ku e ma da shi ra na i se ka i e前往更加遙遠 前往還不曾知曉的世界「一緒に行こうよ」なんて言えたなら ス・テ・キ「いっしょにいこうよ」なんていえたなら す・て・き「i i sho ni i ko o yo」na n te i e ta na ra su・te・ki如果說了「一起走吧」之類的話 那就太・好・了いまがその時なんだ どうなったってかまわないいまがそのときなんだ どうなったってかまわないi ma ga so no to ki na n da do o na a ta a te ka ma wa na i現在就是那個時候了 即使變得怎樣也沒關係押さえきれない衝動に 言い訳なんて待ってらんないおさえきれないしょうどうに いいわけなんてまってらんないo sa e ki re na i sho o do o ni i i wa ke na n te ma a te ra n na i對於無法壓抑的衝動 不會去等待什麼辯解どっから来てどこへ行けばいいの?どっからきてどこへいけばいいの?do o ka ra ki te do ko e i ke ba i i no?從哪來的又要去到哪裡才好呢?終わることのない未知の扉 開いたおわることのないみちのとびら ひらいたo wa ru ko to no na i mi chi no to bi ra hi ra i ta無盡的未知大門 打開了大事なヒトを守れる強さをだいじなひとをまもれるつよさをda i ji na hi to o ma mo re ru tsu yo sa o能夠守護重要的人的堅強光る涙を拭える優しさをくださいひかるなみだをぬぐえるやさしさをくださいhi ka ru na mi da wo nu gu e ru ya sa shi sa wo ku da sa i請給我能擦拭閃亮淚水的溫柔そうさ飛び立つ時だ ふたりで立ち向かいそうさとびたつときだ ふたりでたちむかいso o sa to bi ta tsu to ki da fu ta ri de ta chi mu ka i該是起飛的時候了 兩個人起身面對抱えきれない臆病に 突っ張ったって笑っていたいかかえきれないおくびょうに つっぱったってわらっていたいka ka e ki re na i o ku byo o ni tsu u pa a ta a te wa ra a te i ta i即使推開無法負擔的膽怯 也想要開懷大笑ひとりきりずつが合わさってひとりきりずつがあわさってhi to ri ki ri zu tsu ga a wa sa a te一個人一個人地合併著大きなチカラになるよ 今ね、感じたおおきなちからになるよ いまね、かんじたo o ki na chi ka ra ni na ru yo i ma ne、ka n ji ta將成為巨大的力量喲 現在呢、感覺到了きみと行くよ この世界の果てへきみとゆくよ このせかいのはてへki mi to yu ku yo ko no se ka i no ha te e和你一起去喲 前往這個世界的盡頭そばにいるよ なにがおきてもそばにいるよ なにがおきてもso ba ni i ru yo na ni ga o ki te mo在你身邊喲 就算發生了什麼空の向こうに 眩しい予感がしたからそらのむこうに まぶしいよかんがしたからso ra no mu ko o ni ma bu shi i yo ka n ga shi ta ka ra因為在天空的對面 有著耀眼的預感もう迷わない 心のまま駆け抜けてもうまよわない こころのままかけぬけてmo o ma yo wa na i ko ko ro no ma ma ka ke nu ke te已經不再迷惘 隨心所欲衝過去吧
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2440867
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣