創作內容

5 GP

ambiguous(KILL la KILL)

作者:SPT草包│2014-05-12 07:51:17│巴幣:10│人氣:1935
ambiguous
KILL la KILL OP2
作詞:meg rock
作曲:toku
編曲:GARNiDELiA
歌:GARNiDELiA
中文翻譯:巴哈姆特-zero10280(夏德爾)
線上試聽:請按我

運命の意図を 断ち切った その先に‥
うんめいのいとを たちきった そのさきに‥
u n me i no i to wo ta chi ki i ta so no sa ki ni‥
斬斷了命運刻意操弄的絲線,而在這之後的會是……

背伸びしていたんだ
せのびしていたんだ
se no bi shi te i ta n da
在充滿鞋子痕跡的狹窄世界裡,
靴擦れだらけの 狭い 世界で
くつずれだらけの せまい せかいで
ku tsu zu re da ra ke no se ma i se ka i de
試著舒展身軀於跑道上慢步,
ランウェイを歩く 笑顔の裏側
らんうぇいをあるく えがおのうらがわ
ra n we i wo a ru ku e ga wo no u ra ga wa
以為自己,
隠したつもりで
かくしたつもりで
a ku shi ta tsu mo ri de
能藏笑容背後的思緒。

だけど いつも 君には
だけど いつも きみには
da ke do i tsu mo ki mi ni wa
但在你的面前卻老是被識破,
見抜かれてしまっていて
みぬかれてしまっていて
mi nu ka re te shi ma a te i te
雖然這種事情也是第一次
こんなのは はじめてで 戸惑うけど
こんなのは はじめてで とまどうけど
ko n na no wa ha ji me te de to ma do u ke do
而因此而不知所措,但——

他の誰にも 着こなせない
ほかのだれにも きこなせない
ho ka no da re ni mo ki ko na se na i
其他的任何人,都無法感同身受,
なんだか わかんない 熱さが 胸を焦がすから
なんだか わかんない あつさが むねをこがすから
na n da ka wa ka n na i a tsu sa ga mu ne wo ko ga su ka ra
總有一股不知所以的激動,鼓舞著我的胸口,
運命の糸 手繰り寄せた その先に
うんめいのいと たぐりよせた そのさきに
u n me i no i to ta gu ri yo se ta so no sa ki ni
在親手操弄命運的絲線之後,
今 新しい夜明けが来る
いま あたらしいよわけがくる
i ma a ta ra shi i yo wa ke ga ku ru
現在,即將迎來嶄新的黎明。

かじかんだ指で ずっと 探してた
かじかんだゆびで ずっと さがしてた
ka ji ka n da yu bi de zu u to sa ga shi te ta
用那失去知覺的手指,
煌めく 世界の
きらめく せかいの
ki ra me ku se ka i no
不斷的尋找,
答は いつだって ティーカップの中
こたえは いつだって てぃいかっぷのなか
ko ta e wa i tsu da a te ti i ka a pu no na ka
而其實耀眼世界的答案,
映っていたんだ
うつっていたんだ
u tsu u te i ta n da
一直都映在茶杯之中啊!

火傷しそうな 温度
やけどしそうな おんど
ya ke do shi so wo na o n do
那是幾乎要燙傷的溫度,
甘すぎるし 苦すぎる
あますぎるし にがすぎる
a ma su gi ru shi ni ga su gi ru
不僅嚐起來太甜,撫摸起來卻又太過痛苦,
自分達だけの美学(フレイバー) 飲みほして
そうじぶんたちだけのふれいばあ のみほして
so o ji bu n ta chi da ke no fu re i ba a no mi ho shi te
乾脆就將這僅屬於我們的香淳美學一飲而盡吧!

あの日 君が 教えてくれた
あのひ きみが おしえてくれた
a no hi ki mi ga o shi e te ku re ta
正因為那天你告訴我的,
なんだか わかんない 熱さが 頬を伝うから
なんだか わかんない あつさが ほほをつたうから
na n da ka wa ka n na i a tsu sa ga ho ho wo tsu ta u ka ra
那不明所以的熱情也渲染了我的臉頰。
それぞれの想い 絡み合った その先に
それぞれのおもい からみあった そのさきに
so re zo re no o mo i ka ra mi a a ta so no sa ki ni
所以我追求著交織了各種思念的將來,
今 新しい夜明けが来る
いま あたらしいよわけがくる
i ma a ta ra shi i yo wa ke ga ku ru
如今,全新的破曉即將來臨。

この 愛おしい 世界を 守りたいだけの
この いとおしい せかいを まもりたいだけの
ko no i to wo shi i se ka i wo ma mo ri ta i da ke no
僅是想守護這迷人世界的,
たった それだけの 無茶な きもち
たった それだけの むちゃな きもち
ta a ta so re da ke no mu cha na ki mo chi
這份好高騖遠的心境,
だけど 一縷の望みは 君が 今 隣にいること
だけど いちるののぞみは きみが いま となりにいること
da ke do i chi ru no no zo mi wa ki mi ga i ma to na ri ni i ru ko to
但其實真正、唯一的願望,其實是你現在就在我的身邊。

他の誰にも 着こなせない
ほかのだれにも きこなせない
ho ka no da re ni mo ki ko na se na i
正因為除了我之外誰都無法駕馭的,
なんだか わかんない 熱さが 胸を焦がすから
なんだか わかんない あつさが むねをこがすから
na n da ka wa ka n na i a tsu sa ga mu ne wo ko ga su ka ra
那份不知所以的熱誠正在推動我的心跳。
運命の糸 手繰り寄せた その先に
うんめいのいと たぐりよせた そのさきに
u n me i no i to ta gu ri yo se ta so no sa ki ni
在親手編織了命運絲線的將來,
ほら どこまでも続く未来
ほら どこまでもつづくみらい
ho ra do ko ma de mo tsu zu ku mi ra i
看吧!有著可以到天涯海角的未來!

今日も 君が 教えてくれた
きょうも きみが おしえてくれた
kyo o mo ki mi ga o shi e te ku re ta
而今日,你所讓我了解的那份莫名的激情,
なんだか わかんない 熱さが 頬を伝うから
なんだか わかんない あつさが ほほをつたうから
na n da ka wa ka n na i a tsu sa ga ho ho wo tsu ta u ka ra
仍然渲染著我的臉頰,
それぞれの願い 絡み合った その先に
それぞれのねがい からみあった そのさきに
so re zo re no ne ga i ka ra mi a a ta so no sa ki ni
在各種願望編織出的前方,
今 新しい夜明けが来る
いま あたらしいよわけがくる
i ma a ta ra shi i yo wa ke ga ku ru
現在嶄新的明日即將到來,

想いは きっと ひとつ
おもいは きっと ひとつ
o mo i wa ki i to hi to tsu
而我們所盼望的,也肯定相同!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2437894
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:KILL la KILL|GARNiDELiA

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:君だけにアイラブユー(K... 後一篇:Gravity(KILL...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leon770530巴友
小屋新增《怪物樵夫》的觀影心得,歡迎大家來看看!看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】