1 GP
もしもの話(爆漫王。Ⅲ)
作者:SPT草包│2014-03-12 13:55:49│巴幣:2│人氣:828
もしもの話爆漫王。Ⅲ OP
作詞:きみコ
作曲:きみコ
編曲:nano.RIPE
歌:nano.RIPE
中文翻譯:
僕と空の約束(草帽仔)線上試聽:
請按我あのね もしも今すぐにきみの元へとあのね もしもいますぐにきみのもとへとa no ne mo shi mo i ma su gu ni ki mi no mo to e to知道嗎 假設現在就能去你身邊行けるならばこの声がなくなってもいいやいけるならばこのこえがなくなってもいいやi ke ru na ra ba ko no ko e ga na ku na a te mo i i ya那麼即使失去這聲音也無所謂了目指す場所があまりにも遠く ぼくはもう道に迷いそうだめざすばしょがあまりにもとおく ぼくはもうみちにまよいそうだme za su ba sho ga a ma ri ni mo to wo ku bo ku wa mo o mi chi ni ma yo i so o da目的地實在太過遙遠 我彷彿已迷失方向壊れた磁石をあてにしてるんだ だれかの影に隠れてさこわれたじしゃくをあてにしてるんだ だれかのかげにかくれてさko wa re ta ji sha ku wo a te ni shi te ru n da da re ka no ka ge ni ka ku re te sa只能憑著這個壞掉的指南針 躲在別人的背後何かを手に入れるため何かを手放すなんてことをなにかをてにいれるためなにかをてばなすなんてことをna ni ka wo te ni i re ru ta me na ni ka wo te ba na su na n te ko to wo為了得到某樣東西 而不顧一切地続けてもきっとぼくらはオトナにはなれないつづけてもきっとぼくらはおとなにはなれないtsu zu ke te mo ki i to bo ku ra wa o to na ni wa na re na i放棄所有的話 我們一定永遠也長不大たとえ話はあくまでももしもの話たとえばなしはあくまでももしものはなしta to e ba na shi wa a ku ma de mo mo shi mo no ha na shi假設終歸是假設声が出なくなったなら歌えなくなんだこえがでなくなったならうたえなくなんだko e ga de na ku na a ta na ra u ta e na ku na n da要是真的失去聲音就無法歌唱了近付けばピントがずれてしまう その先にあるものはなんだちかづけばぴんとがずれてしまう そのさきにあるものはなんだchi ka zu ke ba pi n to ga zu re te shi ma u so no sa ki ni a ru mo no wa na n da靠近才發現偏離了目標 前方到底會有什麼誘惑だらけで霞んでしまうよ 忘れたくないのにゆうわくだらけでかすんでしまうよ わすれたくないのにyu u wa ku da ra ke de ka su n de shi ma u yo wa su re ta ku na i no ni雙眼被蟲蟲誘惑矇住了 明明不想忘記的何かを楯にしながら正義や覚悟や悲しみをなにかをたてにしながらせいぎやかくごやかなしみをna ni ka wo ta te ni shi na ga ra se i gi ya ka ku go ya ka na shi mi wo把別人當做後盾 即使高喊正義 決心和悲傷叫んだってきっときみにさえ届かないんだろうさけんだってきっときみにさえとどかないんだろうsa ke n da a te ki i to ki mi ni sa e to do ka na i n da ro o你聽到也只會覺得虛偽吧おとぎ話にきみが泣けば寂しくなるから夜を避けようおとぎばなしにきみがなけばさびしくなるからよるをさけようo to gi ba na shi ni ki mi ga na ke ba sa bi shi ku na ru ka ra yo ru wo sa ke yo o童話讓你哭泣的話 為了不寂寞 避開所有黑夜吧憧れてたのは空じゃなくて空を見てたあの子だあこがれてたのはそらじゃなくてそらをみてたあのこだa ko ga re te ta no wa so ra jya na ku te so ra wo mi te ta a no ko da心中憧憬的並非天空 而是仰望天空的女孩何かを手に入れるため何かを手放すなんてことをなにかをてにいれるためなにかをてばなすなんてことをna ni ka wo te ni i re ru ta me na ni ka wo te ba na su na n te ko to wo為了得到某樣東西 而不顧一切地続けてもきっとぼくらはオトナにはつづけてもきっとぼくらはおとなにはtsu zu ke te mo ki i to bo ku ra wa o to na ni wa放棄所有的話 我們一定長不大何かを手に入れたくて流した涙やついたウソがなにかをてにいれたくてながしたなみだやついたうそがna ni ka wo te ni i re ta ku te na ga shi ta na mi da ya tsu i ta u so ga渴望得到某樣東西 所留下的眼淚和說過的謊言いつの日かきみやぼくのことオトナにするのかないつの日かきみやぼくのことおとなにするのかなi tsu no hi ka ki mi ya bo ku no ko to o to na ni su ru no ka na終有一天是否會讓你和我 稍微成熟一些呢
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2373383
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣