創作內容

0 GP

胸を張ろう!(大運動會OVA)

作者:SPT草包│2014-02-27 07:10:32│巴幣:0│人氣:306
胸を張ろう!
大運動會OVA ED
作詞:枯堂夏子
作曲:服部隆之
編曲:関淳二郎
歌:夏樹リオ
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)

砂利道に 咲く花が
じゃりみちに さくはなが
jya ri mi chi ni sa ku ha na ga
在砂石道上 綻放的花朵
朝露に 光っているわ
あさつゆに ひかっているわ
a sa tsu yu ni hi ka a te i ru wa
因著晨露 而發著光芒喔
誰にも 気づかれずに
だれにも きづかれずに
da re ni mo ki zu ka re zu ni
沒有 被任何人所發現
でも 少し誇らしげに
でも すこしほこらしげに
de mo su ko shi ho ko ra shi ge ni
但是 稍微有點驕傲

世界が 大きすぎて
せかいが おおきすぎて
se ka i ga o o ki su gi te
世界 太過巨大
自分が 小さすぎて
じぶんが ちいさすぎて
ji bu n ga chi i sa su gi te
自己 太過渺小
未来が 遠すぎると
みらいが とおすぎると
mi ra i ga to o su gi ru to
未來 太過於遙遠
ゆうべ 泣いたけど
ゆうべ ないたけど
yu u be na i ta ke do
雖然 昨晚哭了

胸を 張ってみようか
むねを はってみようか
mu ne wo ha a te mi yo o ka
要試著 挺起胸膛嗎
いま 生きてることに
いま いきてることに
i ma i ki te ru ko to ni
現在 對活著這件事
目の前の ハードルを
めのまえの はあどるを
me no ma e no ha a do ru wo
將眼前的 跨欄
ひとつ 跳ぶごとに
ひとつ とぶごとに
hi to tsu to bu go to ni
每次 跳過一個
胸を 張ろうよ
むねを はろうよ
mu ne wo ha ro wo yo
挺起 胸膛吧

知らないことを ひとつ
しらないことを ひとつ
shi ra na i ko to wo hi to tsu
不知道的事情 一件
知った今日は ステキだわ
しったきょうは すてきだわ
shi i ta kyo o wa su te ki da wa
知道今天是 很美好的喔
昨日 できないことが
きのう できないことが
ki no o de ki na i ko to ga
昨天 做不到的事情
できた今日は スゴイはず
できたきょうは すごいはず
de ki ta kyo o wa su go i ha zu
做得到的今天 應該很厲害

夢が 大きすぎると
ゆめが おおきすぎると
yu me ga o o ki su gi ru to
夢想 太過於巨大
時間が 速すぎると
じかんが はやすぎると
ji ka n ga ha ya su gi ru to
時間 太過於快速
いまが 空しすぎると
いまが むなしすぎると
i ma ga mu na shi su gi ru to
現在 太過於空虛
ゆうべ 泣いたけど
ゆうべ ないたけど
yu u be na i ta ke do
雖然 昨晚哭了

胸を 張ってみようよ
むねを はってみようよ
mu ne wo ha a te mi yo o yo
試著 挺起胸膛吧
なんでもない 今日に
なんでもない きょうに
na n de mo na i kyo o ni
在今天 什麼都沒有
小さな一歩で いい
ちいさないっぽで いい
chi i sa n i i po de i i
用小小的一步 就好
踏み出すたび さあ
ふみだすたび さあ
fu mi da su ta bi sa a
每次踏出去 來吧
胸を 張ろうよ!
むねを はろうよ!
mu ne wo ha ro o yo!
挺起 胸膛吧!

夢はまだ この空に
ゆめはまだ このそらに
yu me wa ma da ko no so ra ni
夢想還在 這個天空裡
見えてはこない けれど
みえてはこない けれど
mi e te wa ko na i ke re do
雖然看得見 卻不來
昨日より 絶対に
きのうより ぜったいに
ki no o yo ri ze e ta i ni
比起昨天 絕對
近づいてきてるわ
ちかづいてきてるわ
chi ka zu i te ki te ru wa
更加地接近喔

胸を 張ってみようよ
むねを はってみようよ
mu ne wo ha a te mi yo o yo
試著 挺起胸膛吧
いま 生きてることに
いま いきてることに
i ma i ki te ru ko to ni
現在 對活著這件事
小さな一歩で いい
ちいさないっぽで いい
chi i sa n i i po de i i
用小小的一步 就好
踏み出すたび さあ
ふみだすたび さあ
fu mi da su ta bi sa a
每次踏出去 來吧
胸を 張ろうよ!
むねを はろうよ!
mu ne wo ha ro o yo!
挺起 胸膛吧!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2358577
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:大運動會|夏樹リオ

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:HONEY BEE(大運... 後一篇:SCARLET KNIG...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

blackotori大家
歡迎大家來小屋看看,說不定會有你喜歡的?看更多我要大聲說昨天04:59


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】