4 GP
Thank You(我的妹妹哪有這麼可愛!Ⅱ)
作者:SPT草包│2014-02-21 07:21:16│巴幣:8│人氣:755
Thank You我的妹妹哪有這麼可愛!Ⅱ ED16
作詞:ちばけんいち
作曲:ちばけんいち
編曲:千葉"naotyu-"直樹、ちばけんいち
歌:竹達彩奈
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我コトバに出来ない感情がことばにできないかんじょうがko to ba ni de ki na i ka n jyo wo ga無法用言語訴說出來的感情こぼれ落ちてしまうのが嫌でこぼれおちてしまうのがいやでko bo re o chi te shi ma u no ga i ya de就那麼樣地灑落一地才不要呢名前をつけれないモヤモヤがなまえをつけれないもやもやがna ma e wo tsu ke re na i mo ya mo ya ga在叫不出名字的煩悶溢れ出したその瞬間にあふれだしたそのしゅんかんにa fu re da shi ta so no shu n ka n ni溢出來的那個瞬間すぐカッとなって周りも見ずにすぐかっとなってまわりもみずにsu gu ka a to na a te ma wa ri mo mi zu ni因愛衝動而看不見周遭突っ走ってバカみたいつっぱしってばかみたいtsu u pa shi i te ba ka mi ta i狂奔著就好像個笨蛋そのくせ実は寂しがりでそのくせじつはさびしがりでso no ku se ji tsu wa sa bi shi ga ri de那個樣子其實是感到了寂寞まだまだコドモなんですまだまだこどもなんですma da ma da ko do mo na n de su我還不過就是個小孩呢ココロの底で動きだしたこころのそこでうごきだしたko ko ro no so ko de u go ki da shi ta在心底開始動了起來僅かだけど確かにわずかだけどたしかにwa zu ka da ke do ta shi ka ni僅有一點但確實地このキモチ抑えきれないこのきもちおさえきれないko no ki mo chi o sa e ki re na i這份心情完全無法抑制どうしよう?どうしよう?do o shi yo wo?該怎麼辦呢?今は素直になれないけどいまはすなおになれないけどi ma wa su na o ni na re na i ke do雖然現在無法變得坦率大人になったら言えるのかな?おとなになったらいえるのかな?o to na ni na a ta ra i e ru no ka na?但成為大人的話是否就說得出口了呢?いつかきっと伝えるからいつかきっとつたえるからi tsu ka ki i to tsu ta e ru ka ra遲早一定能夠傳達的ほんとは感謝してるよ ありがとうほんとはかんしゃしてるよ ありがとうho n to wa ka n sha shi te ru yo a ri ga to wo其實是表達著感謝喲 謝謝你いつでも近くにいることがいつでもちかくにいることがi tsu de mo chi ka ku ni i ru ko to ga你總是就在附近這件事当たり前と思うのが嫌であたりまえとおもうのがいやでa ta ri ma e to o mo u no ga i ya de理所當然地那麼想的話才不要呢何度もぶつかり傷つけてしまったことになんどもぶつかりきずつけてしまったことにna n do mo bu tsu ka ri ki zu tsu ke te shi ma a ta ko to ni因多次衝突而受了傷その幼さにそのおさなさにso no o sa na sa ni因如此的幼稚でも、だって「もっと私を見てよ」なんてでも、だって「もっとあたしをみてよ」なんてde mo、da a te「mo o to a ta shi wo mi te yo」na n te但是、因為「多多地看著我喲」之類的そんな、バカみたいそんな、ばかみたいso n na、ba ka mi ta i那樣的、就好像個笨蛋割り切れない2つのオモイがわりきれないふたつのおもいがwa ri ki re na i fu ta tsu no o mo i ga無法分割的兩個想法私を悩ませるのあたしをなやませるのa ta shi o na ya ma se ru no煩惱著我ココロの底で動きだしたこころのそこでうごきだしたko ko ro no so ko de u go ki da shi ta在心底開始動了起來僅かだけど確かにわずかだけどたしかにwa zu ka da ke do ta shi ka ni僅有一點但確實地このキモチ抑えきれないこのきもちおさえきれないko no ki mo chi o sa e ki re na i這份心情完全無法抑制どうしよう?どうしよう?do o shi yo wo?該怎麼辦呢?「皆笑顔でずっといたいね」「みんなえがおでずっといたいね」「mi n na e ga o de zu u to i ta i ne」「想要大家的笑容一直存在呢」大人になったら消える魔法おとなになったらきえるまほうo to na ni na a ta ra ki e ru ma ho wo成為大人的話就會消失的魔法忘れないでどんなときもわすれないでどんなときもwa su re na i de do n na to ki mo無論何時都請不要忘了握る手いつまでも離さないよう…にぎるていつまでもはなさないよう…ni gi ru te i tsu ma de mo ha na sa na i yo o…緊握著的手永遠都不要放開喲…ココロの底で動きだしたこころのそこでうごきだしたko ko ro no so ko de u go ki da shi ta在心底開始動了起來僅かだけど確かにわずかだけどたしかにwa zu ka da ke do ta shi ka ni僅有一點但確實地このキモチ抑えきれないこのきもちおさえきれないko no ki mo chi o sa e ki re na i這份心情完全無法抑制どうしよう?どうしよう?do o shi yo wo?該怎麼辦呢?今は素直になれないけどいまはすなおになれないけどi ma wa su na o ni na re na i ke do雖然現在無法變得坦率大人になったら言えるかもね?おとなになったらいえるかもね?o to na ni na a ta ra i e ru ka mo ne?但成為大人的話說不定就會說了呢?いつかきっと伝えるからいつかきっとつたえるからi tsu ka ki i to tsu ta e ru ka ra遲早一定能夠傳達的言えなかった恥ずかしくていえなかったはずかしくてi e na ka a ta ha zu ka shi ku te說不出口太令人害羞了ウソじゃない、どんなときもうそじゃない、どんなときもu so jya na i、do n na to ki mo這不是謊言、不論何時「ほんとに感謝してるよ ありがとう」「ほんとにかんしゃしてるよ ありがとう」「ho n to ni ka n sha shi te ru yo a ri ga to wo」「真正地表達著感謝喲 謝謝你」
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2352206
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣