創作內容

0 GP

CORE PRIDE(青之驅魔師)

作者:SPT草包│2013-11-05 14:58:49│巴幣:0│人氣:398
CORE PRIDE
青之驅魔師 OP
作詞:TAKUYA∞
作曲:TAKUYA∞、 彰
編曲:UVERworld、平出悟
歌:UVERworld
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

生を受け それぞれが人生を謳歌 脳のブラックボックスを知る それは幸か?
せいをうけ それぞれがじんせいをおうか のうのぶらっくぼっくすをしる それはこうか?
se i o u ke so re zo re ga ji n se i wo o o ka no o no bu ra a ku bo o ku su o shi ru so re wa ko o ka?
接受生 各式各樣歌頌的人生 知曉了腦中的黑盒子 那個是幸福嗎?
要はリミットラインをすべて凌駕 さぁ行こうか 踏み出す それは今日だ
ようはりみっとらいんをすべてりょうが さぁいこうか ふみだす それはきょうだ
yo o wa ri mi i to ra i n o su be te ryo o ga saa i ko o ka fu mi da su so re wa kyo o da
要點是凌駕所有的界線 來吧走吧 邁出步伐 那就是今天

やっぱ日々は如何せん こう そつなく過ごしてちゃ NO NO
やっぱひびはいかんせん こう そつなくすごしてちゃ NO NO
ya a pa hi bi wa i ka n se n ko o so tsu na ku su go shi te cha NO NO
果然日子是無可奈何的 這樣 沒有差池地度過 不想這樣

ストップ 流れを見極めな まずものともせず行こうぜ Here We Go
すとっぷ ながれをみきわめな まずものともせずいこうぜ Here We Go
su to o pu na ga re o mi ki wa me na ma zu mo no to mo se zu i ko o ze Here We Go
停下來 看清流動 首先什麼都別想地去吧 我們走吧

届かぬ物や限りあるものに 熱くなる胸を押さえつけるのは
とどかぬものやかぎりあるものに あつくなるむねをおさえつけるのは
to do ka nu mo no ya ka gi ri a ru mo no ni a tsu ku na ru mu ne o o sa e tsu ke ru no wa
將無法傳遞之物與有限的事物 強壓在變得灼熱的胸口
理解もせず 押さえつけようとしてきた
りかいもせず おさえつけようとしてきた
ri ka i mo se zu o sa e tsu ke yo o to shi te ki ta
不打算裡解 正打算要壓制住
嫌いで 許せなかった あの大人達と同じじゃんかよ
きらいで ゆるせなかった あのおとなだちとおなじじゃんかよ
ki ra i de yu ru se na ka a ta a no o to na da chi to o na ji jya n ka yo
討厭的 無法容許 是否與那些大人們相同呢

どうしたって 叶わない絵空事だろうが
どうしたって かなわないえそらごとだろうが
do o shi ta a te ka na wa na i e so ra go to da ro o ga
是怎麼了 是無法實現的虛構事物吧
胸を燃やす火は誰にも消せやしない
むねをもやすひはだれにもけせやしない
mu ne o mo ya su hi wa da re ni mo ke se ya shi na i
胸中燃燒的烈火是任誰也都無法熄滅的
空から降る黒い雨が この身を濡らし降り止まなくとも
そらからふるくろいあめが このみをぬらしふりやまなくとも
so ra ka ra fu ru ku ro i a me ga ko no mi o nu ra shi fu ri ya ma na ku to mo
從天空降下的黑雨 即使沾濕這個身體也無法停止
まだ消させはしないこの胸の火 それが「プライド」
まだけさせはしないこのむねのひ それが「ぷらいど」
ma da ke sa se wa shi na i ko no mu ne no hi so re ga「pu ra i do」
還未熄滅的這胸中的烈火 那就是「自尊心」

予報通りに降り出した雨 予想以上に仲間は集まった
よほうとおりにふりだしたあめ よそういじょうになかまはあつまった
yo ho o to o ri ni fu ri da shi ta a me yo so o i jyo o ni na ka ma wa a tsu ma a ta
如預報般下起的雨 出乎意料地伙伴聚集了起來
お互いの日々や将来の話で 熱くなって殴り合いになった
おたがいのひびやしょうらいのはなしで あつくなってなぐりあいになった
o ta ga i no hi bi ya sho o ra i no ha na shi de a tsu ku na a te na gu ri a i ni na a ta
因彼此的日子與將來的事談話 而變得熱烈形成了互相爭鬥

15の頃も不安から逃れるように
じゅうごのころもふあんからのがれるように
jyu u go no ko ro mo fu a n ka ra no ga re ru yo o ni
就像15歲的時候從不安中逃避般
同じような事で殴り合ったこと思い出して
おなじようなことでなぐりあったことおもいだして
o na ji yo o na ko to de na gu ri a a ta ko to o mo i da shi te
因好像一樣的事情而回想起了互相的爭鬥
お前が笑い出すから 変わってないな…って 俺も吹き出したんだ
おまえがわらいだすから かわってないな…って おれもふきだしたんだ
o ma e ga wa ra i da su ka ra ka wa a te na i na…a te o re mo fu ki da shi ta n da
因為你笑了出來 沒什麼改變…呢 我也笑了出來

そうやって意地張って 踏ん張って生きてなくちゃ時間の流れさえも怖くなる
そうやっていじはって ふんばっていきてなくちゃじかんのながれさえもこわくなる
so o ya a te i ji ha a te fu n ba a te i ki te na ku cha ji ka n no na ga re sa e mo ko wa ku na ru
那樣地固執 堅持著無法活著連時間的流動也變得恐怖
本当に殴るべき相手は そんな自分だろ
ほんとうになぐるべきあいては そんなじぶんだろ
ho n to o ni na gu ru be ki a i te wa so n na ji bu n da ro
真正應當爭鬥的對象是 那樣的自己吧
ただ今は負けたくない 自分に負けない「プライド」
ただいまはまけたくない じぶんにまけない「ぷらいど」
ta da i ma wa ma ke ta ku na i ji bu n ni ma ke na i「pu ra i do」
只是現在不想認輸 不對自己認輸的「自尊心」

ストップ流れを見極めな まずものともせず行こうぜ Here We Go
すとっぷながれをみきわめな まずものともせずいこうぜ Here We Go
su to o pu na ga re o mi ki wa me na ma zu mo no to mo se zu i ko o ze Here We Go
停下來看清流動 首先什麼都別想地去吧 我們走吧
ストップ流れを見極めな まずものともせず行こうぜ Here We Go
すとっぷながれをみきわめな まずものともせずいこうぜ Here We Go
su to o pu na ga re o mi ki wa me na ma zu mo no to mo se zu i ko o ze Here We Go
停下來看清流動 首先什麼都別想地去吧 我們走吧

どうしたって やっぱ一人の夜は 自分の事さえも分からなくなる
どうしたって やっぱひとりのよるは じぶんのことさえもわからなくなる
do o shi ta a te ya a pa hi to ri no yo ru wa ji bu n no ko to sa e mo wa ka ra na ku na ru
是怎麼了 果然一個人的夜晚 連自己的事情也變得不知道了
そんな俺と分かり合おうとしてくれる君が居るなら もっと強くなれる
そんなおれとわかりあおうとしてくれるきみがいるなら  もっとつよくなれる
so n na o re to wa ka ri a o u to shi te ku re ru ki mi ga i ru na ra mo o to tsu yo ku na re ru
如果有著與那樣的自己互相了解的你存在 我將變得更強

もうどうなったて良い 格好悪くたって良い
もうどうなったていい かっこうわるくたっていい
mo o do o na a ta te i i ka a ko o wa ru ku ta a te i i
夠了不論怎樣都好 即使不成體統也好
死にものぐるいで未来を変えてやる
しにものぐるいでみらいをかえてやる
shi ni mo no gu ru i de mi ra i o ka e te ya ru
因死者的瘋狂而改變了未來
どうしたって 変えれない運命だと言われても
どうしたって かえれないうんめいだといわれても
do o sh ita a te ka e re na i u n me i da to i wa re te mo
是怎麼了 就算被說是無法改變的命運
まだ俺は変われる 自分で変えてみせる
まだおれはかわれる じぶんでかえってみせる
ma da o re wa ka wa re ru ji bu n de ka e e te mi se ru
我還尚未改變 我將自己改變給你看

これが そう「プライド」それぞれの場所で‥‥
これが そう「ぷらいど」それぞれのばしょで‥‥
so re ga so o「pu ra i do」so re zo re no ba sho de‥‥
這就是 沒錯「自尊心」在各式各樣的地方‥‥

まだまだ消えるな 心の火を
まだまだきえるな こころのひを
ma da ma da ki e ru na ko ko ro no hi wo
還尚未消失的 心之烈火
まだ忘れたくない 胸の熱さを
まだわすれたくない むねのあつさを
ma da wa su re ta ku na i mu ne no a tsu sa o
還不想忘記 胸中的熾熱
まだまだ消えるな 心の火を
まだまだきえるな こころのひを
ma da ma da ki e ru na ko ko ro no hi wo
還尚未消失的 心之烈火
まだまだ行けるぞ 行けるぞ
まだまだいけるぞ いけるぞ
ma da ma da ie ke ru zo i ke ru zo
還尚未能去的 未能去的

※原於2013/06/12發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2232645
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:青之驅魔師|UVERworld

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:21-CENTURY B... 後一篇:Take off(青之驅...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ROSEVEN1217大家
汴京行: 北宋香藥舖六少爺和瓦子女藝人的古風甜文,每天一大早更新 不甜不要錢,歡迎大家捧場!!!^0^看更多我要大聲說昨天08:24


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】