0 GP
pilgrim~運命の光~(聖靈妖精)
作者:SPT草包│2013-11-04 13:18:04│巴幣:0│人氣:402
pilgrim~運命の光~聖靈妖精 OP同專輯
作詞:稲葉エミ
作曲:小森茂生
編曲:小森茂生
歌:原田ひとみ
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我雨上がりの 閉じた傘の影あめあがりの とじたかさのかげa me a ga ri no to ji ta ka sa no ka ge雨後 合起的傘的影子日時計のように 地表に伸びたひどけいのように ちひょうにのびたhi do ke i no yo o ni chi hyo o ni no bi ta就好像日晷一樣 在地表伸長著70億の頭上ななじゅうおくのずじょうna na jyu u o ku no zu jyo o70億人的頭頂上降り注ぐ太陽よ どうかふりそそぐたいようよ どうかfu ri so so gu ta i yo o yo do o ka傾注而下的太陽喲 請把光 伝えてひかり つたえてhi ka ri tsu ta e te光芒 傳遞吧点と線とが 今てんとせんとが いまte n to se n to ga i ma點與線 現在繋がってゆく予感だけつながってゆくよかんだけtsu na ga a te yu ku yo ka n da ke逐漸相連 儘管只是預感胸を揺らすむねをゆらすmu ne wo yu ra su在胸中搖曳著私を見つけて 永遠のひとわたしをみつけて えいえんのひとwa ta shi wo mi tsu ke te e i e n no hi to發現了我 永遠的人過去未来すべてを 分け合えるひとかこみらいすべてを わけあえるひとka ko mi ra i su be te wo wa ke a e ru hi to分享著過去未來 全部的人濡れた花 そっとぬぐう風ぬれたはな そっとぬぐうかぜnu re ta ha na so o to nu gu u ka ze濡濕的花朵 輕輕拭去的風地平線まで旅する雲ちへいせんまでたびするくもchi he i se n ma de ta bi su ru ku mo直到地平線前都在旅行著的雲朵私は 今 歩き出すわたしは いま あるきだすwa ta shi wa i ma a ru ki da su我 現在 邁開步伐手招きする 荒野の街路樹てまねきする こうやのがいろじゅte ma ne ki su ru ko o ya no ga i ro jyu招著手 荒野的行道樹秘密の傷を いくつも見たのひみつのきずを いくつもみたのhi mi tsu no ki zu wo i ku tsu mo mi ta no看見了幾個 秘密的傷口生まれるずっと前にうまれるずっとまえにu ma re ru zu u to ma e ni誕生一直在前方その寿命を終えた“時”がそのいのちをおえた“とき”がso no i no chi wo o e ta“to ki”ga那個壽命終結的“時刻”涙こぼしたなみだこぼしたna mi da ko bo shi ta眼淚潸然而下終わらない大地に流れる血もおわらないだいちにながれるちもo wa ra na i da i chi ni na ga re ru chi mo在無盡大地上流淌的鮮血いつの日かいつのひかi tsu no hi ka總有一天愛に変わるあいにかわるa i ni ka wa ru也會變成愛働いて 死んでゆくはたらいて しんでゆくha ta ra i te shi n de yu ku勞動著 逐漸死亡夢遥か 業の流れゆめはるか ぎょうのながれyu me ha ru ka gyo o no na ga re夢想遙遠 業的流轉生きている 生き急ぐいきている いきいそぐi ki te i ru i ki i so gu存活著 勞勞碌碌道遥か もののあはれみちはるか もののあはれmi chi ha ru ka mo no no a ha re道路遙遠 物之哀論私を見つけて 永遠のひとわたしをみつけて えいえんのひとwa ta shi wo mi tsu ke te e i e n no hi to發現了我 永遠的人偶然を装う 運命のひとぐうぜんをよそおう うんめいのひとgu u ze n o yo so o u u n me i no hi to佯裝成偶然 命運之人なびく髪 時を告げる鐘なびくかみ ときをつげるかねna bi ku ka mi to ki wo tsu ge ru ka ne隨風飄逸的秀髮 告知時間的時鐘木漏れ日 淡く張り付いた 足元こもれび あわくはりついた あしもとko mo re bi a wa ku ha ri tsu i ta a shi mo to樹蔭間的陽光 淡淡地貼在 腳邊もう 還れないもう かえれないmo o ka e re na i已經 無法回頭私を見つけて 永遠のひとわたしをみつけて えいえんのひとwa ta shi wo mi tsu ke te e i e n no hi to發現了我 永遠的人過去未来すべてを 分け合えるひとかこみらいすべてを わけあえるひとka ko mi ra i su be te wo wa ke a e ru hi to分享著過去未來 全部的人濡れた花 そっとぬぐう風ぬれたはな そっとぬぐうかぜnu re ta ha na so o to nu gu u ka ze濡濕的花朵 輕輕拭去的風地平線まで旅する雲ちへいせんまでたびするくもchi he i se n ma de ta bi su ru ku mo直到地平線前都在旅行著的雲朵日時計 静かに動いたひどけい しずかにうごいたhi do ke i shi zu ka ni u go i ta日晷 靜靜地動了起來私は 今 歩き出すわたしは いま あるきだすwa ta shi wa i ma a ru ki da su我 現在 邁開步伐瞼に溢れだすまぶたにあふれだすma bu ta ni a fu re da su溢出了眼瞼光が照らしだす…ひかりがてらしだす…hi ka ri ga te ra shi da su…光芒開始照耀…瞼に溢れだすまぶたにあふれだすma bu ta ni a fu re da su溢出了眼瞼光が照らしだす…ひかりがてらしだす…hi ka ri ga te ra shi da su…光芒開始照耀…※原於2013/05/17發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2231525
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣