創作內容

0 GP

向かい風(魔王勇者)

作者:SPT草包│2013-11-04 13:15:07│巴幣:0│人氣:304
向かい風
魔王勇者 OP
作詞:宮川弾
作曲:宮川弾
編曲:宮川弾
歌:YOHKO
中文翻譯:巴哈姆特-aoos23412
線上試聽:請按我

君の邪魔をしたいんだ
きみのじゃまをしたいんだ
ki mi no jya ma o shi ta i n da
就是想在你身旁胡攪蠻纏
ひとりよがりでいいんだ
ひとりよがりでいいんだ
hi to ri yo ga ri de i i n da
即便是我的任性妄為
木を隠すなら森だって言うよ
きをかくすならもりだっていうよ
ki o ka ku su na ra mo ri da a te yu u yo
也只是想隱瞞住我的真心
ミスタイプから始め
みすたいぷからはじめ
mi su ta i pu ka ra ha ji me
就當作是一場誤解
出会い直すのもいいさ
であいなおすのもいいさ
de a i na o su no mo i i sa
讓我們重新認識彼此
時系列を敵にまわそう
じけいれつをてきにまわそう
ji ke i re tsu wo te ki ni ma wa so wo
一同面對旅途中固有的危機

強さだけが武器じゃない
つよさだけがぶきじゃない
tsu yo sa da ke ga fu ki jya na i
空有一身堅強 並不能守護一切
その意味を今、教えてくれたね
そのいみをいま、おしえてくれたね
so no i mi wo i ma、o shi e te ku re ta ne
此刻的你 告知了我這其中的含意

君に見せたいんだ
きみにみせたいんだ
ki mi ni mi se ta i n da
想讓你親眼見證
この向こう側にあるもの
このむこうがわにあるもの
ko no mu ko o ga wa ni a ru mo no
存在於彼端的另一片天
風が強い
かぜがつよい
ka ze ga tsu yo i
風兒有多麼強勁
君にもわかるはず
きみにもわかるはず
ki mi ni mo wa ka ru ha zu
想必你心裡也必定有數
僕は飛べないさ
ぼくはとべないさ
bo ku wa to be na i sa
但我不能展翅高飛
分け合えるなんて甘えだろ?
わけあえるなんてあまえだろ?
wa ke a e ru na n te a ma e da ro?
帶著我一步登天是不是過於嬌縱?
さあ、この手を取れ
さあ、このてをとれ
sa a、ko no te wo to re
若你心意已決
貫くなら
つらぬくなら
tsu ra nu ku na ra
那就牽起我的手
さあ
さあ
sa a
啟程吧

気持ちが大事って言うなら
きもちがだいじっていうなら
ki mo chi ga da i ji i te yu u na ra
若你說心緒優先
結末など望まない
けつまつなどのぞまない
ke tsu ma tsu na do no zo ma na i
那我便期望終焉永不來臨
優しいゲシュタルト崩壊よ
やさしいげしゅたるとほうかいよ
ya sa shi i ge shu ta ru to ho o ka i yo
不過終會緩慢地走入完形崩壞
目的が手段に変わる
もくてきがしゅだんにかわる
mo ku te ki ga shu da n ni ka wa ru
盲目不清 目的已變為手段
涙はそのあとでいい
なみだはそのあとでいい
na mi da wa so no a to de i i
先把淚水置於身後吧
君は忘れてしまうかもな
きみはわすれてしまうかもな
ki mi wa wa su re te shi ma u ka mo na
說不准你根本也不記得

理屈めいた悲しみも
りくつめいたかなしみも
ri ku tsu me i ta ka na shi mi mo
帶著悲傷的種種理由
二進法で舞う僕のことさえも
にしんほうでまうぼくのことさえも
ni shi n ho o de ma u bo ku no ko to sa e mo
就連我也在對或錯之間猶豫迷網

花は枯れないさ
はなはかれないさ
ha na wa ka re na i sa
花兒永不凋零
つねった傷の深さだけ
つねったきずのふかさだけ
tsu ne e ta ki zu no fu ka sa da ke
唯獨傷痕消逝不去
上書きでも
うわがきでも
u wa ga ki de mo
即使瘡疤淡去
睨まれておきたい
にらまれておきたい
ni ra ma re te o ki ta i
也只是想被注目
痛みにまぎれて
いたみにまぎれて
i ta mi ni ma gi re te
即便疼痛不堪
芽吹いた種も預けよう
めぶいたたねもあずけよう
me bu i ta ta ne mo a zu ke yo wo
也得將這發芽的希望之種散撥出去
さあ、耳を澄ませ
さあ、みみをすませ
sa a、mi mi wo su ma se
來吧、請仔細聆聽
ローレライの声
ろおれらいのこえ
ro o re ra i no ko e
羅蕾萊如夢似幻的歌聲

答えなんて鎖
こたえなんてくさり
ko ta e na n te ku sa ri
「答案不過只是束縛
今は忘れていいって言ってくれよ
いまはわすれていいっていってくれよ
i ma wa wa su re te i i i te i i te ku re yo
就此忘記也無所謂喔」好希望你如此對我說
咆哮の痕を
ほうこうのあとを
ho o ko o no a to wo
就連那些
隠す土も
かくすつちも
ka ku su tsu chi mo
要遮掩痕跡的土
足りなくなってきたところだ
たりなくなってきたところだ
ta ri na ku na a te ki ta to ko ro da
也開始細崩瓦解

強がりなんかじゃないさ
つよがりなんかじゃないさ
tsu yo ga ri na n ka jya na i sa
絕對不是在逞強

君に見せたいんだ
きみにみせたいんだ
ki mi ni mi se ta i n da
想讓你親眼見證
この向こう側にあるもの
このむこうがわにあるもの
ko no mu ko o ga wa ni a ru mo no
存在於彼端的另一片天
新しい歌
あたらしいうた
a ta ra shi i u ta
嶄新的歌謠
聴かせてほしいから
きかせてほしいから
ki ka se te ho shi i ka ra
正是想讓你聽見的
冷めたスープ越しの
さめたすうぷごしの
sa me ta su u pu go shi no
勝過熱湯的誘惑
自戒の先に揺らぐもの
じかいのさきにゆらぐもの
ji ka i no sa ki ni yu ra gu mo no
挑動著自律心
形容詞にして
けいようしにして
ke i yo o shi ni shi te
化為片片形容詞
希望も添えよう
きぼうもぞえよう
ki bo o mo zo e yo o
添加上些許希望
さあ
さあ
sa a
啟程吧

※原於2013/05/14發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2231522
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:魔王勇者|YOHKO

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:ラグスの鎮魂歌(神幻拍檔... 後一篇:Bed Song(魔王勇...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

hyzgdivina喜歡虹咲的LLer
我的小屋裡有很多Hoenn繪師又香又甜的虹咲漫畫翻譯!歡迎大家來我的小屋坐坐喔~看更多我要大聲說昨天21:19


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】