創作內容

3 GP

DreamRiser(少女與戰車)

作者:SPT草包│2013-11-01 14:29:17│巴幣:6│人氣:1996
DreamRiser
少女與戰車 OP
作詞:こだまさおり
作曲:rino
編曲:h-wonder
歌:ChouCho
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

I just feel my wind
我只感受著我的風
I just feel my shine
我只感受著我的閃耀
空に rise & ride
そらに rise & ride
so ra ni rise & ride
在空中 升起與飄泊

じれったい夢だって 最初からわかってた
じれったいゆめだって さいしょからわかってた
ji re e ta i yu me da a te sa i sho ka ra wa ka a te ta
就算是令人著急的夢想 從最初開始就知道了
無関心な風に 何度傷ついても
むかんしんなかぜに なんどきずついても
mu ka n shi n na ka ze ni na n do ki zu tsu i te mo
就算因那漠然的冷風 受傷了很多次
太陽に手をのばす 指先のResonance
たいようにてをのばす ゆびさきのれぞなんす
ta i yo o ni te wo no ba su yu bi sa ki no re zo na n su
對著太陽伸長了手 指尖的共鳴
瞬きのあいだも 感じたくて
まばたきのあいだも かんじたくて
ma ba ta ki no a i da mo ka n ji t ku te
轉瞬之間 也想感受到

根拠なんていつも 後付けだよ
こんきょなんていつも あとづけだよ
ko n kyo na n te i tsu mo a to zu ke da yo
根據什麼的一直都是 附錄喲
大人ぶった予防線 飛び越えて今 Bright way
おとなぶったよぼうせん とびこえていま Bright way
o to na bu u ta yo bo o se n to bi ko e te i ma Bright way
裝成大人的防衛線 跨越過去的現在 光明大道

踏み出した空に 走っていく光
ふみだしたそらに はしっていくひかり
fu mi da shi ta so ra ni ha shi i te i ku hi ka ri
在踏出去的天空裡 持續奔走的光芒
一番先へ 目覚めるスピードで
いちばんさきへ めざめるすぴいどで
i chi ba n sa ki e me za me ru su pi i do de
朝著最前頭 用甦醒的速度
破れそうな鼓動 連れていくんだ
やぶれそうなこどう つれていくんだ
ya bu re so o na ko do wo tsu re te i ku n da
快破裂般的跳動 帶領過去
もっと強い 可能性になれ
もっとつよい かのうせいになれ
mo wo to tsu yo i ka no o se i ni na re
更加地強大 成為了可能性
Rise to my feet!!
源於我的雙腳!!

主張してしまうのは 追いつけていないから?
しゅちょうしてしまうのは おいつけていないから?
shu cho o shi te shi ma u no wa o i tsu ke te i na i ka ra?
所主張的是 並沒能追上去?
あの風と肩を 並べたい絶対
あのかぜとかたを ならべたいぜったい
a no ka ze to ka ta wo na ra be ta i ze e ta i
絕對想與那陣風 同肩並列著
透明なこの道を 自由自在ジブン次第
とうめいなこのみちを じゆうじざいじぶんしだい
to o me i na ko no mi chi wo ji yu u ji za i ji bu n shi da i
透明的這條道路 自由自在地依著自己的順序
イメージできるような わたしでいよう
いめえじできるような わたしでいよう
i me e ji de ki ru yo o na wa ta shi de i yo o
好像能夠想像般 靠著我自己

待ちくたびれたフライングから
まちくたびれたふらいんぐから
ma chi ku ta bi re ta fu ra i n gu ka ra
從等到疲累的飛行中
明日を変えていくの 過去最高にドキドキしてる!
あしたをかえていくの かこさいこうにどきどきしてる!
a shi ta wo ka e te yu ku no ka ko sa i ko o ni do ki do ki shi te ru!
逐漸改變的明天 過去最棒的心情悸動!

加速度をあげて 雲を突き抜けて
かそくどをあげて くもをつきぬけて
ka so ku do wo a ge te ku mo wo tsu ki nu ke te
提高加速 突破雲層
誰も知らない 進化形の今
だれもしらない しんかけいのいま
da re mo shi ra na i shi n ka ke i no i ma
誰都不知道 進化形的現在
息を切らしながら 焼きつけていく
いきをきらしながら やきつけていく
i ki wo ki ra shi na ga ra ya ki tsu ke te i ku
儘管喘不過氣來 也逐漸地留下烙印
消えない夢が 現実になるよ
きえないゆめが げんじつになるよ
ki e na i yu me ga ge n ji tsu ni na ru yo
不曾消失的夢想 成為了現實喲
Fly to the sky!!
飛像那天空!!

I'm a“DreamRiser”
我是“夢想造反者”

踏み出した空に 走っていく光
ふみだしたそらに はしっていくひかり
fu mi da shi ta so ra ni ha shi i te i ku hi ka ri
在踏出去的天空裡 持續奔走的光芒
一番先へ 目覚めるスピードで
いちばんさきへ めざめるすぴいどで
i chi ba n sa ki e me za me ru su pi i do de
朝著最前頭 用甦醒的速度
破れそうな鼓動 連れていくんだ
やぶれそうなこどう つれていくんだ
ya bu re so o na ko do wo tsu re te i ku n da
快破裂般的跳動 帶領過去
on the way 夢で道を描く
on the way ゆめでみちをえがく
on the way yu me de mi chi wo e ga ku
在這條道路上 用夢想描繪出道路
もっと強い 可能性になれ
もっとつよい かのうせいになれ
mo wo to tsu yo i ka no o se i ni na re
更加地強大 成為了可能性
Rise to my feet!!
源於我的雙腳!!

※原於2013/03/11發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2227818
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:少女與戰車|ChouCho

留言共 1 篇留言

光頭大王
感謝翻譯(^o^)/

04-05 22:32

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:チクタク☆2NITE(亂... 後一篇:かみつれを手に(少女與戰...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leo25127更新至1228回
穿越奇幻日常系小說『公爵家的獨生子』更新囉,來看看我們無厘頭的ㄎ一ㄤ少爺怎麼在異世界作威作福吧!看更多我要大聲說昨天19:24


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】