創作內容

15 GP

dear brightness(刀劍神域)

作者:SPT草包│2013-10-31 13:37:15│贊助:30│人氣:8286
dear brightness
刀劍神域 OP2同專輯
作詞:mao
作曲:Fumio Yasuda
編曲:Hiroki Arai
歌:藍井エイル
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

懐かしさに目を閉じれば いつかの記憶
なつかしさにめをとじれば いつかのきおく
na tsu ka shi sa ni me o to ji re ba i tsu ka no ki o ku
閉上眼睛的話 那曾經的記憶令人懷念
思い出の欠片溢れて つないだ手はあたたかい
おもいでのかけらあふれて つないだてはあたたかい
o mo i de no ka ke ra a fu re te tsu na i da te wa a ta ta ka i
回憶的碎片滿溢 牽起的手如此溫暖

欠けた月は孤独に埋もれ 空を見上げなすすべもなく
かけたつきはこどくにうもれ そらをみあげなすすべもなく
ka ke ta tsu ki wa ko do ku ni u mo re so ra o mi a ge na su su be mo na ku
弦月埋藏著孤獨 沒有仰望天空的辦法
でもいつだってそばにいたくて 想い重ねた
でもいつだってそばにいたくて おもいかさねた
de mo i tsu da a te so ba ni i ta ku te o mo i ka sa ne ta
但是是從什麼時候存在在身邊的 想法重疊著

この世界は君と出逢って 優しい明日へ変わる
このせかいはきみとであって やさしいあすへかわる
ko no se ka i wa ki mi to de a a te ya sa shi i a su e ka wa ru
這個世界在與你相遇後 向著溫柔的明天改變
導かれた光のように 君を愛する事に焦がれた
みちびかれたひかりのように きみをあいすることにこがれた
mi chi bi ka re ta hi ka ri no yo o ni ki mi o a i su ru ko to ni ko ga re ta
就像被引導的光芒般 渴望愛著你

大切なもの程いつも 壊してしまう
たいせつなものほどいつも こわしてしまう
ta i se tsu na mo no ho do i tsu mo ko wa shi te shi ma u
重要的事物總是 毀壞了
必要とされたとしても 怖くてたまらなかった
ひつようとされたとしても こわくてたまらなかった
hi tsu yo o to sa re ta to shi te mo ko wa ku te ta ma ra na ka a ta
就算是必要的 但無法忍受那份恐怖

伝えたくて言葉にできず 膝を抱え心閉ざして
つたえたくてことばにできず ひざをかかえこころとざして
tsu ta e ta ku te ko to ba ni de ki zu hi za o ka ka e ko ko ro to za shi te
想傳達的話語無法做到 抱著膝蓋封鎖心靈
でも君だけは教えてくれた “ありのままでいい”
でもきみだけはおしえてくれた “ありのままでいい”
de mo ki mi da ke wa o shi e te ku re ta “a ri no ma ma de i i”
但是只有你告訴我的 “據實以告就好”

この世界で君を感じて 暗い闇を抜けて
このせかいできみをかんじて くらいやみをぬけて
ko no se ka i de ki mi wo ka n ji te ku ra i ya mi o nu ke te
在這個世界中感覺到你 貫穿漆黑的黑暗
道しるべの光のような 君を守りたいとそう思った
みちしるべのひかりのような きみをまもりたいとそうおもった
mi chi shi ru be no hi ka ri no yo o na ki mi o ma mo ri ta i to so o o mo o ta
就像道標的光芒一樣 想要保護你那麼樣地想著

あの日君が流した涙 そっと寄り添いたい
あのひきみがながしたなみだ そっとよりそいたい
a no hi ki mi ga na ga shi ta na mi da so o to yo ri so i ta i
那一天你所流下的眼淚 想要悄悄地靠近
月は満ちて照らし出された 二人描く未来へ
つきはみちててらしだされた ふたりえがくみらいへ
tsu ki wa mi chi te te ra shi da sa re ta fu ta ri e ga ku mi ra i e
月亮滿盈 朝向被照耀著的兩人所描繪的未來

この世界は君と出逢って 優しい明日へ変わる
このせかいはきみとであって やさしいあすへかわる
ko no se ka i wa ki mi to de a a te ya sa shi i a su e ka wa ru
這個世界在與你相遇後 向著溫柔的明天改變
導かれた光のように 君を愛するために生まれた
みちびかれたひかりのように きみをあいするためにうまれた
nu chi bi ka re ta hi ka ri no yo wo ni ki mi o a i su ru ta me ni u ma re ta
就像被引導的光芒般 為了愛你而生

※原於2013/01/22發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2226601
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:刀劍神域|藍井エイル

留言共 4 篇留言

幻想御手
感謝草包大大翻譯 不過發現有個地方不小心打錯了
第一段的
導かれた光のように 君を愛する事に焦がれた
みちびかれたひかりのように きみをあいすることにこがれた
mi chi bi ka re ta hi ka ri no yo o ni ki mi o a i su ru ko to ni ni ga re ta
就像被引導的光芒般 渴望愛著你
こがれた 的こ ko打成ni了
在一次謝謝草包大的羅馬拼音 這樣學唱日文歌真的比較快@@~

05-06 21:43

SPT草包
抱歉抱歉,人有錯手嘛XD,打太多總是會有失神的時候 ̄▽ ̄||05-07 07:18
幻想御手
沒有特別怪草包大大@@
只是稍微提醒一下0.0 別誤會=0=

05-07 20:36

SPT草包
沒啦,其實我很高興喔^_^,
因為整理這麼久,終於有人幫我糾錯了T^T,
這堆東西量很大啊Orz。05-08 07:14

你好[e19]這篇真的很有用-V-方便學日文只學了少少的我XD
不知道是否可以將這個也翻譯呢 =V= ?
それでも世界は美しい - BEAUTIFUL RAIN
最喜歡黑綠紅藍這樣分XD看得好舒服喔XD

08-16 17:09

SPT草包
我那部還沒看過哩XD,不過既然妳都點名了,而且歌也很好聽,
那就加進歌詞整理排程吧>▽<,
最一開始就是因為網路上的歌詞排版都不喜歡,才會自己動手整理的喔=0=。08-16 20:58

感謝(´ω`★)這樣分類才方便~~很喜歡^^

08-20 23:53

SPT草包
你要的歌已經整理好了\( ̄▽ ̄)/09-11 14:37
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

15喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Velvet Tears... 後一篇:Overfly(刀劍神域...

追蹤私訊

作品資料夾

jay970347給大家
我的小屋裡有新的PVC開箱文,歡迎大家來逛逛~~看更多我要大聲說7小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】