1 GP
ザ ドールハウス!(屍鬼)
作者:SPT草包│2013-10-30 14:11:20│巴幣:2│人氣:513
ザ ドールハウス!屍鬼 OP2同專輯
作詞:kanon
作曲:kanon
編曲:涌井啓一、千葉直樹、市川淳
歌:kanon×kanon
中文翻譯:
彩津寺玲奈線上試聽:
請按我鏡の奥かがみのおくka ga mi no o ku鏡子深處歪んだ愛情はゆがんだあいじょうはyu ga n da a i jyo o wa扭曲的愛情無意識に自我を溶かしてむいしきにじがをとかしてmu i shi ki ni ji ga o to ka shi te在無意識間將自我融化不自由なわたしを飾りたてるふじゆうなあたしをかざりたてるfu ji yu u na a ta shi o ka za ri ta te ru為失去自由的我精巧裝扮侵食する道徳しんしょくするどうとくshi n sho ku su ru do o to ku被侵蝕的道德あなたの笑顔はわたしの涙あなたのえがおはわたしのなみだa na ta no e ga o wa wa ta shi no na mi da你的笑容就是我的淚水永久に抜け出せないこの迷宮はとわにぬけだせないこのめいきゅうはto wa ni nu ke da se na i ko no me i kyu u wa永遠無法逃離的這迷宮莫非是運命?うんめい?u n me i?命運?Please take me out here!請帶我離開息苦しい世界に鍵をかけていきぐるしいせかいにかぎをかけてi ki gu ru shi i se ka i ni ka gi o ka ke te為令人窒息的世界打開枷鎖You confine me in the dollhouse!你將我關進了偶人小屋!Please take me out here!請帶我離開ガラス製の瞳は悲しくても涙を流せないがらすせいのひとみはかなしくてもなみだをながせないga ra su se i no hi to mi wa ka na shi ku te mo na mi da o na ga se na i玻璃製的瞳孔無論都麼悲傷也流不出眼淚夕暮れを知らせる鐘が鳴るゆうぐれをしらせるかねがなるyu u gu re o shi ra se ru ka ne ga na ru只有宣告黃昏來臨的鐘聲響起言葉の幕ことばのまくko to ba no ma ku言語之幕暗転の感情はあんてんのかんじょうはa n te n no ka n jyo o wa暗轉的感情飽和する痛みと弾けてほうわするいたみとはじけてho o wa su ru i ta mi to ha ji ke te疼痛因過於飽和而綻開不自由なわたしを彩っていくふじゆうなあたしをいろっていくfu ji yu u na a ta shi o i ro o te i ku為失去自由的我染上色彩麻痺する背徳まひするはいとくma hi su ru ha i to ku在麻痺中背德あなたの指はわたしのギブスあなたのゆびはあたしのぎぶすa na ta no yu bi wa a ta shi no gi bu su你的指尖就是牽動我的線上下左右もないこのステージはじょうげさゆうもないこのすてえじはjyo o ge sa yu u mo na i ko no su te e ji wa在這沒有這上左右的舞台之上絶体絶命?ぜったいぜつめい?ze e ta i ze tsu me i?已是末路?Please take me out here!請帶我離開息苦しい世界に鍵をかけていきぐるしいせかいにかぎをかけてi ki gu ru shi i se ka i ni ka gi o ka ke te為令人窒息的世界打開枷鎖Why you keep me in the dollhouse?你為何要將我關進偶人小屋?Please take me out here!請帶我離開ほつれた唇は悲鳴を上げても声にならなくて零れて溢れるほつれたくちびるはひめいをあげてもこえにならなくてこぼれてあふれるho tsu re ta ku chi bi ru wa hi me i o a ge te mo ko e ni na ra na ku te ko bo re te a fu re ru乾裂的嘴唇即使發出高亢悲鳴也只是斷續零落不成聲ブリキの愛ぶりきのあいbu ri ki no a i鐵皮玩偶的愛Please take me out here!請帶我離開息苦しい世界に鍵をかけていきぐるしいせかいにかぎをかけてi ki gu ru shi i se ka i ni ka gi o ka ke te為令人窒息的世界打開枷鎖You confine me in the dollhouse!你將我關進了偶人小屋!Please take me out here!請帶我離開ガラス製の瞳は悲しくても涙を流せないがらすせいのひとみはかなしくてもなみだをながせないga ra su se i no hi to mi wa ka na shi ku te mo na mi da o na ga se na i玻璃製的瞳孔無論都麼悲傷也流不出眼淚飲み干すは遊戯のカンタレラのみほすはゆうぎのかんたれらno mi ho su wa yu u gi no ka n ta re ra只有如遊戲般飲盡禁斷之毒※原於2013/01/03發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2225559
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣