0 GP
初恋の頃(來自紅花坂)
作者:SPT草包│2013-10-25 14:52:39│巴幣:0│人氣:1804
初恋の頃來自紅花坂 插入曲
作詞:宮崎吾朗、谷山浩子
作曲:谷山浩子
編曲:武部聡志
歌:手嶌葵
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我あなたの影を 踏んで歩いたあなたのかげを ふんであるいたa na ta no ka ge o fu n de a ru i ta踩著你的影子走著夕陽 空ににじんでた 丘の上ゆうひ そらににじんでた おかのうえyu u hi so ra ni ni ji n de ta o ka no u e夕陽 滲入空中 在山丘上つかずはなれず 並んで歩くつかずはなれず ならんであるくtsu ka zu ha na re zu na ra n de a ru ku若即若離的併肩走著そんな 二人あの頃そんな ふたりあのごろso n na fu ta ri a no go ro那樣的 兩個人的那個時候会えばいつも 照れてばかりいてあえばいつも てれてばかりいてa e ba i tsu mo te re te ba ka ri i te遇見的話總是 只顧著害羞大切なことは なにも言えなくてたいせつなことは なにもいえなくてta i se tsu na ko to wa na ni mo i e na ku te重要的事情 什麼也說不出來笑いながら うわさ話とかわらいながら うわさばなしとかwa ra i na ga ra u wa sa ba na shi to ka儘管笑著 是謠傳嗎他愛のないこと おしゃべりしたたあいのないこと おしゃべりしたta a i no na i ko to o sha be ri shi ta說著沒同情心的話ただそれだけで わたし よかったのただそれだけで わたし よかったのta da so re da ke de wa ta shi yo ka a ta no僅僅只是那樣 我就感到 很慶幸了ただそれだけですべて 満たされたただそれだけですべて みたされたta da so re da ke de su be te mi ta sa re ta僅僅只是那樣全部 都被滿足了つかずはなれず 並んで歩くつかずはなれず ならんであるくtsu ka zu ha na re zu na ra n de a ru ku若即若離的併肩走著そんな 初恋の頃そんな はつこいのごろso n na ha tsu ko i no go ro那樣的 初戀時刻恋人なら もどかしく思うこいびとなら もどかしくおもうko i bi to na ra mo do ka shi ku o mo u若是戀人 就會認為令人不耐煩その距離がなぜか とても愛しくてそのきょりがなぜか とてもいとしくてso no kyo ri ga na ze ka to te mo i to shi ku te那樣的距離不知為何 非常地令人憐惜心の中 どんな夢よりもこころのなか どんなゆめよりもko ko ro no na ka do n na yu me yo ri mo在心中 比起任何夢想真珠や星より 輝いてたしんじゅやほしより かがやいてたshi n jyu ya ho shi yo ri ka ga ya i te ta比起真珠或星辰 還要閃耀あなたの影を 踏んで歩いたあなたのかげを ふんであるいたa na ta no ka ge o fu n de a ru i ta踩著你的影子走著夕陽 空ににじんでた 丘の上ゆうひ そらににじんでた おかのうえyu u hi so ra ni ni ji n de ta o ka no u e夕陽 滲入空中 在山丘上つかずはなれず 並んで歩くつかずはなれず ならんであるくtsu ka zu ha na re zu na ra n de a ru ku若即若離的併肩走著そんな 初恋の頃そんな はつこいのごろso n na ha tsu ko i no go ro那樣的 初戀時刻そんな 初恋の頃そんな はつこいのごろso n na ha tsu ko i no go ro那樣的 初戀時刻※原於2012/09/18發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2219575
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣