0 GP
Angel // resident of the nightmare(軍火女王)
作者:SPT草包│2013-10-20 14:53:24│巴幣:0│人氣:315
Angel // resident of the nightmare軍火女王 OP同專輯
作詞:川田まみ
作曲:高瀬一矢
編曲:高瀬一矢
歌:川田まみ
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我Hard to live艱難地活著いつからかいつからかi tsu ka ra ka從什麼時候開始無力な言葉が住み着く夜へとむりょくなことばがすみつくよるへとmu ryo ku na ko to ba ga su mi tsu ku yo ru e to無力的話語向著定居下來的夜晚どうして?分かってよ!どうして?わかってよ!do o shi te?wa ka a te yo!為什麼?我是知道的!私こんなに苦しくて…わたしこんなにくるしくて…wa ta shi ko n na ni ku ru shi ku te…我如此地痛苦… ─そうだよね、君も一緒ね だから未だにこうして─ ─そうだよね、きみもいっしょね だからいまだにこうして─ ─so o da yo ne、ki mi mo i i sho ne da ka ra i ma da ni ko o shi te─ ─是那樣呢、你也可以一起呢 所以至今還是如此─Feels like shit感覺像坨屎このまま眠れないこのままねむれないko no ma ma ne mu re na i就這樣無法成眠数えた羊にぶつけたかぞえたひつじにぶつけたka zo e ta hi tsu ji ni bu tsu ke ta吞吐著數著羊そうじゃない!いつだってそうじゃない!いつだってso o jya na i!i tsu da a te不是那樣的!無論何時貴方は押し付けてばかり…あなたはおしつけてばかり…a na ta wa o shi tsu ke te ba ka ri…你總是強迫著我… ─お願い、優しくさせて 一番の理解者になれる─ ─おねがい、やさしくさせて いちばんのりかいしゃになれる─ ─o ne ga i、ya sa shi ku sa se te i chi ba n no ri ka i sha ni na re ru─ ─拜託、請溫柔點 成為第一的理解者─堕ちてくおちてくo chi te ku墜落著夢の底で 淡い月夜に浮かぶスタアがゆめのそこで あわいつきよにうかぶすたあがyu me no so ko de a wa i tsu ki yo ni u ka bu su ta a ga在夢的深處 淡淡的夜月裡浮現的星辰今日もcoming back to earthきょうもcoming back to earthkyo o mo coming back to earth今天也會返回地球強く瞬いて 多分笑ってつよくまたたいて たぶんわらってtsu yo ku ma ta ta i te ta bu n wa ra a te強烈地眨著眼 大概在笑吧残ったのこったno ko o ta殘留著部屋の隅で 砕け散った夢が消えたへやのすみで くだけちったゆめがきえたhe ya no su mi de ku da ke chi i ta yu me ga ki e ta在房間的角落 破碎散落的夢消失了I want to wake up from a nightmare我想要從一個惡夢中醒來ah 朝はまだ来ないの?ah あさはまだこないの?ah a sa wa ma da ko na i no?啊 早晨還沒來嗎?You know what,Angel?你知道些什麼嗎,天使?I'm so crabby我如此乖戾慣れないなれないna re na i無法習慣いつまでたっても真夜中のままでいつまでたってもまよなかのままでi tsu ma de ta a te mo ma yo na ka no ma ma de無論何時也像是半夜那樣もうダメ。これ以上もうだめ。これいじょうmo o da me。ko re i jyo o已經不行了。以上完畢誰も、何も、見えやしないだれも、なにも、みえやしないda re mo、na ni mo、mi e ya shi na i不論是誰、不論是什麼、都沒有看見 ─おやすみ、もう構わない 答えなんて1つじゃない─ ─おやすみ、もうかまわない こたえなんてひとつじゃない─ ─o ya su mi、mo o ka ma wa na i ko ta e na n te hi to tsu jya na i─ ─晚安、已經沒關係了 答案什麼的一個都沒有─窓の隙間 優しい風まどのすきま やさしいかぜma do no su ki ma ya sa shi i ka ze從窗戶的空隙 吹來柔和的風迷いさえも さますよまよいさえも さますよma yo i sa e mo sa ma su yo連迷惑也 醒來了喲夜更けの中 誰も知らないよふけのなか だれもしらないyo fu ke no na ka da re mo shi ra na i深夜之中 誰也不知道もみ消してしまえばいいもみけしてしまえばいいmo mi ke shi te shi ma e ba i i遮掩起來就好了堕ちてくおちてくo chi te ku墜落著夢の底で 淡い月夜に浮かぶスタアがゆめのそこで あわいつきよにうかぶすたあがyu me no so ko de a wa i tsu ki yo ni u ka bu su ta a ga在夢的深處 淡淡的夜月裡浮現的星辰今日もcoming back to earthきょうもcoming back to earthkyo o mo coming back to earth今天也會返回地球強く瞬いて 多分笑ってつよくまたたいて たぶんわらってtsu yo ku ma ta ta i te ta bu n wa ra a te強烈地眨著眼 大概在笑吧昇ったのぼったno bo o ta升起了部屋の隅で 砕け散った夢を拾ったへやのすみで くだけちったゆめをひろったhe ya no su mi de ku da ke chi i ta yu me wo hi ro o ta在房間的角落 拾起了破碎散落的夢I wake up from a nightmare...?我從一個惡夢中醒來了嗎?ah 朝はすぐそこなの?ah あさはすぐそこなの?ah a sa wa su gu so ko na no?啊 早晨馬上就到了嗎?You know what,Angel?你知道些什麼嗎,天使? ─An angel smiles in glee. ─ ─一位天使歡欣微笑。─You know what,Angel?你知道些什麼嗎,天使?You know what,Angel?你知道些什麼嗎,天使?Angel天使※原於2012/07/05發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2214137
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣