0 GP
闘艶結義〜トウエンノチカイ〜(真・戀姬†無雙)
作者:SPT草包│2013-10-15 14:18:10│巴幣:0│人氣:290
闘艶結義~トウエンノチカイ~真・戀姬†無雙 OP
作詞:三浦誠司
作曲:三浦誠司
編曲:水谷広実
歌:片霧烈火
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我たとえ世界の総てが 拒んだとしてもたとえせかいのすべてが こばんだとしてもta to e se ka i no su be te ga ko ba n da to shi te mo假使說就算拒絕了這個世界的全部君がそこにいれば…きみがそこにいれば…ki mi ga so ko ni i re ba…只要你在那裡的話…過酷な現実斬り裂いて 風のように駆け抜けるかこくなげんじつきりさいて かぜのようにかけぬけるka ko ku na ge n ji tsu ki ri sa i te ka ze no yo o ni ka ke nu ke ru劈開嚴苛的現實 像風一般疾驅行く手を遮る暗闇を 戦友(とも)と共にいざ貫きましょうゆくてをさえぎるくらやみを ともとともにいざつらぬきましょうyu ku te wo sa e gi ru ku ra ya mi wo to mo to to mo ni i za tsu ra nu ki ma sho o遮蔽前方的黑暗 與戰友一同貫穿吧永遠(とわ)の誓いを分かち合った日からとわのちかいをわかちあったひからto wa no chi ga i wo wa ka chi a a ta hi ka ra從共享永遠的誓言那日開始君だけに生命(いのち)を捧げてたきみだけにいのちをささげてたki mi da ke ni i no chi wo sa sa ge te ta只有對妳奉獻生命こころ密(ひそ)かに燃える華ひとひらこころひそかにもえるはなひとひらko ko ro hi so ka ni mo e ru ha na hi to hi ra內心暗自燃燒著花朵一片走り出す勇気に添えてはしりだすゆうきにそえてha shi ri da su yu u ki ni so e te帶著勇氣開始奔走たとえどんな運命(さだめ)が 待ち受けていてもたとえどんなさだめが まちうけていてもta to e do n na sa da me ga ma chi u ke te i temo假使說就算等候著怎樣的命運繋いだ手を離さない どこまででも闘うつないだてをはなさない どこまででもたたかうtsu na i da te wo ha na sa na i do ko ma de de mo ta ta ka u不會放開牽緊的手 就算到哪裡也會戰鬥いつか夢に描いた 光の在処(ばしょ)求めていつかゆめにえがいた ひかりのばしょもとめてi tsu ka yu me ni e ga i ta hi ka ri no ba sho mo to me te總有一天所描繪的夢想 將尋求著光的所在さあ 止まない嵐の中へさあ やまないあらしのなかへsa a ya ma na i a ra shi no na ka e來吧 前往無止的暴風雨之中絆 熱い絆 抱(いだ)いてきずな あついきずな いだいてki zu na a tsu i ki zu na i da i te羈絆 熱切的羈絆 懷抱著靜かな決意たたえた瞳(め)は 同じ希望(のぞみ)映し出すしずかなけついたたえためは おなじのぞみうつしだすshi zu ka na ke tsu i ta ta e ta me wa o na ji no zo mi u tsu shi da su充滿沉靜決意的眼神 映照出相同的希望鈴の音みたいなその聲ですずのねみたいなそのこえでsu zu no ne mi ta i na so no ko e de因那宛如鈴音的那個聲音傷つくわたしは奮い立つでしょうきずつくわたしはふるいたつでしょうki zu tsu ku wa ta shi wa fu ru i ta tsu de sho o讓受傷的我會奮起吧争い疲れ 崩れ落ちそうでもあらそいつかれ くずれおちそうでもa ra so i tsu ka re ku zu re o chi so wo de mo爭執的疲累 就算快要崩落了安らぎに逃げたくはないからやすらぎににげたくはないからya su ra gi ni ni ge ta ku wa na i ka ra因為想要安逸的逃亡是不可能的思いを遂げる刹那迎えるまでおもいをとげるせつなむかえるまでo mo i wo to ge ru se tsu na mu ka e ru ma de直到迎來心願實現的剎那為止留まるなんてできないとどまるなんてできないto do ma ru na n te de ki na i不會停留下來もしも哀しみの雨 降り注いだってもしもかなしみのあめ ふりそそいだってmo shi mo ka na shi mi no a me fu ri so so i da a te如果悲傷之雨傾注而下揺るぎなく咲き誇る魂まで汚(けが)せないゆるぎなくさきほこるたましいまでけがせないyu ru gi na ku sa ki ho ko ru ta ma shi i ma de ke ga se na i毫不動搖直到盛開著自豪的靈魂為止必不汙損君のその微笑みが 背中を押してくれるきみのそのほほえみが せなかをおしてくれるki mi no so no ho ho e mi ga se na ka wo o shi te ku re ru妳的那個微笑 就展示在我的後背さあ 見果てぬ雲間の先へさあ みはてぬくもまのさきへsa a mi ha te nu ku mo ma no sa ki e來吧 前往看不見盡頭的雲縫前方翼 猛る翼 広げてつばさ たけるつばさ ひろげてtsu ba sa ta ke ru tsu ba sa hi ro ge te翅膀 勇猛的翅膀 展開著いつか舞い散るのならばいつかまいちるのならばi tsu ka ma i chi ru no na ra ba如果總有一天會飛舞散落的話生まれ変わっても 君と同じ時代(とき)を…うまれかわっても きみとおなじときを…u ma re ka wa a te mo ki mi to o na ji to ki wo…就算輪迴轉世 也會與你同個時代…たとえどんな運命(さだめ)が 待ち受けていてもたとえどんなさだめが まちうけていてもta to e do n na sa da me ga ma chi u ke te i temo假使說就算等候著怎樣的命運刻んだ誓い忘れない どこまででも闘うきざんだちかいわすれない どこまででもたたかうki za n da chi ka i wa su re na i do ko ma de de mo ta ta ka u銘刻的誓言不會忘記 就算到哪裡也會戰鬥いつか夢に描いた 光の世界(ばしょ)求めていつかゆめにえがいた ひかりのばしょもとめてi tsu ka yu me ni e ga i ta hi ka ri no ba sho mo to me te總有一天所描繪的夢想 將尋求著光的世界さあ 止まない嵐の中へさあ やまないあらしのなかへsa a ya ma na i a ra shi no na ka e來吧 前往無止的暴風雨之中絆 熱い絆 抱(いだ)いてきずな あついきずな いだいてki zu na a tsu i ki zu na i da i te羈絆 熱切的羈絆 懷抱著※原於2012/04/27發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2208385
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣