2 GP
クレヨン(天降之物劇場版 計時的悲傷女神)
作者:SPT草包│2013-10-15 14:10:59│巴幣:4│人氣:507
クレヨン天降之物劇場版 計時的悲傷女神 插入曲
作詞:三浦誠司
作曲:岩崎元是
編曲:岩崎元是
歌:日笠陽子
中文翻譯:
L长弓追翼線上試聽:
請按我昇降口 響くチャイム 帰る後姿しょうこうぐち ひびくちゃいむ かえるうしろすがたsho o ko o gu chi hi bi ku cha i mu ka e ru u shi ro su ga ta放學鐘聲敲響 在門口看到你回家的背影物陰で立ち止まり 見送っていたのものかげでたちどまり みおくっていたのmo no ka ge de ta chi do ma ri mi o ku u te i ta no不由得偷偷地藏起來 一直看著你走遠思いがけず振り向いたら 身を隠してしまうおもいがけずふりむいたら みをかくしてしまうo mo i ga ke zu fu ri mu i ta ra mi wo ka ku shi te shi ma u果然只要你一回頭 我不由得就會藏起來視線さえ合わせられなくてしせんさえあわせられなくてshi se n sa e a wa se ra re na ku te就連視線都無法和你重疊クレヨンを握って 真白い画用紙にくれよんをにぎって まっしろいがようしにku re yo n wo ni gi i te ma a shi ro i ga yo wo shi ni手中緊緊握住蠟筆 在純白的畫紙上あなたの笑顔重ねて 色をつけたらあなたのえがおかさねて いろをつけたらa na ta no e ga o ka sa ne te i ro wo tsu ke ta ra再一次想起你的笑臉 點綴上色彩ひとり そっと 好きと言うのひとり そっと すきというのhi to ri so o to su ki to yu u no一個人 悄悄地說出那句喜歡誰にも話せない 私の想いだれにもはなせない わたしのおもいda re ni mo ha na se na i wa ta shi no o mo i對誰都無法說出的 我的愛戀授業のあと 廊下急ぎ かけこんでく部室じゅぎょうのあと ろうかいそぎ かけこんでくぶしつjyu gyo o no a to ro o ka i so gi ka ke ko n de ku bu shi tsu在下課以後 急忙地從走廊趕到部室あの人が何気なく 声をかけてくるあのひとがなにげなく こえをかけてくるa no hi to ga na ni ge na ku ko e wo ka ke te ku ru那個人還是毫無覺察的和我打了招呼たわいもないそんなことで 頬が熱くなってたわいもないそんなことで ほほがあつくなってta wa i mo na i so n na ko to de ho ho ga a tsu ku na a te雖然只是毫無意義的話語 臉頰卻變得通紅返事さえうまくできなくてへんじさえうまくできなくてhe n ji sa e u ma ku de ki na ku te就連回答都不能好好地說出來クレヨンの似顔絵 指でなぞってみてくれよんのにがおえ ゆびでなぞってみてku re yo n no i ga wo e yu bi de na zo o te mi te手指輕輕地描著你的蠟筆速寫名前を呼びかえすけど 答えはないのなまえをよびかえすけど こたえはないのna ma e wo yo bi ka e su ke do ko ta e wa na i no雖然輕輕地喚著你的名字 也沒有回答はらり 紙にこぼす涙はらり かみにこぼすなみだha ra ri ka mi ni ko bo su na mi da輕輕地 畫紙上沾上了淚滴つのるほどににじむ 淡色[あわいろ]の恋つのるほどににじむ あわいろのこいtsu no ru ho do ni ni ji mu a wa i ro no ko i雖然越發強烈卻仍就朦朧的 淡淡的愛戀もしもふたりで 歩けるのならもしもふたりで あるけるのならmo shi mo fu ta ri de a ru ke ru no na ra如果兩個人 一起散步的話どんなまぶしい景色 見えるでしょうどんなまぶしいけしき みえるでしょうdo n na ma bu shi i ke shi ki mi e ru de sho會見到怎樣炫目的景色呢クレヨンを握って 真白い画用紙にくれよんをにぎって まっしろいがようしにku re yo n wo ni gi i te ma a shi ro i ga yo wo shi ni手中緊緊握住蠟筆 在純白的畫紙上叶えたい夢重ねて 色をつけようかなえたいゆめかさねて いろをつけようka na e ta i yu me ka sa ne te i ro wo tsu ke yo wo再一次實現的夢想之中 點綴上色彩明日が来たら 好きと言うのあすがきたら すきというのa su ga ki ta ra su ki to yu u no如果明天到來的話 會說出那句喜歡麼あざやかに塗られた 私の願いあざやかにぬられた わたしのねがいa za ya ka ni nu ra re ta wa ta shi no ne ga i在這份鮮明中描繪著 我的願望きっと言える 好きと言えるきっといえる すきといえるki i to i e ru su ki to i e ru一定能說出來 一定會說出這句喜歡あなたに伝えたい 私の想いあなたにつたえたい わたしのおもいa na ta ni tsu ta e ta i wa ta shi no o moi想要傳達給你 我的愛戀※原於2012/04/20發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2208373
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣