1 GP
帰るから(天降之物f)
作者:SPT草包│2013-10-13 14:06:37│巴幣:2│人氣:528
帰るから天降之物f ED、ED11
作詞:三浦誠司
作曲:糀谷拓土
編曲:水谷広実
歌:blue drops(吉田仁美、早見沙織)
中文翻譯:
火霧淚磐心線上試聽:
請按我ひとりきりじゃ歩けないの 通い慣れた道さえひとりきりじゃあるけないの かよいなれたみちさえhi to ri ki ri jya a ru ke na i no ka yo i na re ta mi chi sa e獨自一人將無法前行 就算是那熟悉的路とても弱かったわたしに 初めて気がついたとてもよわかったわたしに はじめてきがついたto te mo yo wa ka a ta wa ta shi ni ha ji me te ki ga tsu i ta對於非常柔弱的我 第一次察覺到了つのる心細さに 何度もたちすくむけどつのるこころほそさに なんどもたちすくむけどtsu no ru ko ko ro ho so sa ni na n do mo ta chi su ku mu ke do雖曾數次止步不前 那份思念依舊在慢慢積累著(今も心細さに 足がすくむけど)(いまもこころほそさに あしがすくむけど)(i ma mo ko ko ro ho so sa ni a shi ga su ku mu ke do)(現在心中沒有著落 雙腳也跟著發軟)会いたい人がいるのあいたいひとがいるのa i ta i hi to ga i ru no我有想見的人(呼んでいるの)(よんでいるの)(yo n de i ru no)(不停呼喊著你)帰るから あなたが待つ場所までかえるから あなたがまつばしょまでka e ru ka ra a na ta ga ma tsu ba sho ma de我會回去 回到你所等待的地方そう ゆっくりでもそう ゆっくりでもso o yu u ku ri de mo哪怕緩緩前行分かれ道 自分で向かう先をわかれみち じぶんでむかうさきをwa ka re mi chi ji bu n de mu ka u sa ki wo在歧路上 自己所前行的方向選んでゆくえらんでゆくe ra n de yu ku自己所選擇広い空を見上げながらひろいそらをみあげながらhi ro i so ra wo mi a ge na ga ra仰望著浩瀚的天空守るはずだったあなたに 逆に守られてたねまもるはずだったあなたに ぎゃくにまもられてたねma mo ru ha zu da a ta a na ta ni gya ku ni ma mo ra re te ta ne本應該守護的你 卻反過來被你守護了呢どこか迷ってしまわぬよう 手を引いてくれたのどこかまよってしまわぬよう てをひいてくれたのdo ko ka ma yo o te shi ma wa nu yo o te wo hi i te ku re ta no為了不讓我有所迷惑 你緊緊地拉著我的手子供すぎるわたしは いつのまにか甘えてたこどもすぎるわたしは いつのまにかあまえてたko do mo su gi ru wa ta shi wa i tsu no ma ni ka a ma e te ta太孩子氣的我 總是對你撒嬌(淋しすぎるわたしは ひどく甘えてた)(さびしすぎるわたしは ひどくあまえてた)(sa bi shi su gi ru wa ta shi wa hi do ku a ma e te ta)(太寂寞的我 非常愛對你撒嬌)その優しさが好きでそのやさしさがすきでso o ya sa shi sa ga su ki de就是喜歡你的溫柔(だって好きで)(だってすきで)(da a te su ki de)(只因喜歡)できるなら ただ導かれていくできるなら ただみちびかれていくde ki ru na ra ta da mi chi bi ka re te yu ku如果能的話 我願被你所牽引それだけじゃなくてそれだけじゃなくてso re da ke jya na ku te不單只有那個意思而已この想い 伝えるため手と手をこのおもい つたえるためてとてをko no o mo i tsu ta e ru ta me te to te wo為了傳達這份情感つなぎないのつなぎないのtsu na gi na i no想連繫彼此手牽著手夢を見ることなんて まだゆめをみることなんて まだyu me wo mi ru ko to na n te ma da也許 作著這些夢想贅沢かも知れないけどぜいたくかもしれないけどze i ta ku ka mo shi re na i ke do還太過奢侈了許されるならゆるされるならyu ru sa re ru na ra但允許的話こんなわたしでも 夢見てもいいですかこんなわたしでも ゆめみてもいいですかko n na wa ta shi de mo yu me mi te mo i i de su ka縱使這樣的我 也可以擁有夢想吧(信じて ねえ いいですか)(しんじて ねえ いいですか)(shi n ji te ne e i i de su ka)(相信一下 這樣 也可以吧)帰るから あなたが待つ場所までかえるから あなたがまつばしょまでka e ru ka ra a na ta ga ma tsu ba sho ma de我會回去 回到你所等待的地方遠く離されてもとおくはなされてもto o ku ha na sa re te mo哪怕遙不可及分かれ道 自分で向かう先をわかれみち じぶんでむかうさきをwa ka re mi chi ji bu n de mu ka u sa ki wo在歧路上 自己所前行的方向決めてゆくのきめてゆくのki me te yu ku no自己所選擇明日から おとずれる日々のことあしたから おとずれるひびのことa shi ta ka ra o to zu re ru hi bi no ko to從明天開始 即將到來的日子ふっと考えたらふっとかんがえたらfu u to ka n ga e ta ra如果突然去思考胸よぎる やわらかな痛みさえむねよぎる やわらかないたみさえmu ne yo gi ru ya wa ra ka na i ta mi sa e連心中多次柔軟的疼痛いとおしくていとおしくてi to o shi ku te都變得如此可愛空がまた 広く見えたそらがまた ひろくみえたso ra ga ma ta hi ro ku mi e ta仰望所見依然浩瀚的天空※原於2012/04/03發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2206144
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣