2 GP
桜ノ雨(VOCALOID 虛擬人聲)
作者:SPT草包│2013-10-06 19:15:24│巴幣:12│人氣:347
桜ノ雨VOCALOID 虛擬人聲
作詞:halyosy
作曲:halyosy
編曲:is、halyosy
歌:初音ミク
中文翻譯:
箱庭図書館線上試聽:
請按我それぞれの場所へ旅立ってもそれぞれのばしょへたびだってもso re zo re no ba sho e ta bi da a te mo儘管朋友們啟程前往友達だともだちだto mo da chi da各自的目標聞くまでもないじゃんきくまでもないじゃんki ku ma de mo na i jya n不過不問也可以十人十色に輝いた日々がじゅうにんといろにかがやいたひびがjyu u ni n to i ro ni ka ga ya i ta hi bi ga各自不同的耀眼往日胸張れと背中押すむねはれとせなかおすmu ne ha re to se na ka o su在心中綻放、在背後支持著我土埃(つちぼこり)上げ競った校庭つちぼこりあげきそったこうていtsu chi bo ko ri a ge ki so o ta ko o te i塵土飛揚的操場窮屈(きゅうくつ)で着くずした制服きゅうくつできくずしたせいふくkyu u ku tsu de ki ku zu shi ta se i fu ku快穿不下的制服机の上に書いた落書きつくえのうえにかいたらくがきtsu ku e no u e ni ka i ta ra ku ga ki桌子上的塗鴉どれもこれも僕らの証どれもこれもぼくらのあかしdo re mo ko re mo bo ku ra no a ka shi這些都是我們的證明白紙の答辞には伝えきれないはくしのとうじにはつたえきれないha ku shi no to o ji ni wa tsu ta e ki re na i白紙上的謝辭傳達不出的思念思い出の数だけ涙が滲(にじ)むおもいでのかずだけなみだがにじむo mo i de no ka zu da ke na mi da ga ni ji mu隨著回憶而流淚幼くて傷つけもしたおさなくてきずつけもしたo sa na ku te ki zu tsu ke mo shi ta年少時也曾受過傷僕らは少しくらい大人になれたのかなぼくらはすこしくらいおとなになれたのかなbo ku ra wa su ko shi ku ra i o to na ni na re ta no ka na我也稍微成熟了點教室の窓から桜ノ雨きょうしつのまどからさくらのあめkyo o shi tsu no ma do ka ra sa ku ra no a me教室窗外的櫻之雨ふわり手のひらふわりてのひらfu wa ri te no hi ra醉心在那心に寄せたこころによせたko ko ro ni yo se ta飛舞的花瓣みんな集めて出来た花束をみんなあつめてできたはなたばをmi n na a tsu me te de ki ta ha na ta ba wo將大家收集而成的花束空に放とうそらにはなとうso ra ni ha na to o~拋往空中忘れないでわすれないでwa su re na i de不會忘記今はまだ…いまはまだ…i ma wa ma da…雖然我現在小さな花弁(はなびら)だとしてもちいさなはなびらだとしてもchi i sa na ha na bi ra da to shi te mo還是小小的花瓣僕らは一人じゃないぼくらはひとりじゃないbo ku ra wa hi to ri jya na i但我並不是一個人下駄箱で見つけた恋の実げたばこでみつけたこいのみge ta ba ko de mi tsu ke ta ko i no mi在鞋櫃裡發現戀愛的果實廊下で零(こぼ)した不平不満ろうかでこぼしたふへいふまんro o ka de ko bo shi ta fu he i fu ma n在走廊上抱怨不平與不滿屋上で手繰(たぐ)り描いた未来図おくじょうでたぐりえがいたみらいずo ku jyo o de ta gu ri e ga i ta mi ra i zu在屋頂上描繪著未來的憧憬どれもこれも僕らの証どれもこれもぼくらのあかしdo re mo ko re mo bo ku ra no a ka shi這些都是我們的證明卒業証書には書いてないけどそつぎょうしょうしょにはかいてないけどso tsu gyo o sho o sho ni wa ka i te na i ke do雖然沒寫在畢業證書上人を信じ人を愛して学んだひとをしんじひとをあいしてまなんだhi to wo shi n ji hi to wo a i shi te ma na n da不過我學到了相信與愛人泣きなきna ki哭泣笑いわらいwa ra i歡笑喜びよろこびyo ro ko bi喜悅怒りいかりi ka ri生氣僕らみたいに青く青く晴れ渡る空ぼくらみたいにあおくあおくはれわたるそらbo ku ra mi ta i ni a o ku a o ku ha re wa ta ru so ra如同我們般的青澀 那蔚藍無雲的晴空。教室の窓から桜ノ虹きょうしつのまどからさくらのにじkyo o shi tsu no ma do ka ra sa ku ra no ni ji教室窗外的櫻之虹夢の一片(ひとひら)ゆめのひとひらyu me no hi to hi ra內心因夢想胸奮わせたむねふるわせたmu ne fu ru wa se ta而悸動著出会いの為の別れと信じてであいのためのわかれとしんじてde a i no ta me no wa ka re to shi n ji te揮手時想著~相信這是為了手を振り返そうてをふりかえそうte wo fu ri ka e so o再相遇的離別忘れないでわすれないでwa su re na i de不會忘記いつかまたいつかまたi tsu ka ma ta有天大きな花弁(はなびら)を咲かせおおきなはなびらをさかせo o ki na ha na bi ra wo sa ka se成熟的花朵(我們)將綻放僕らはここで逢おうぼくらはここであおうbo ku ra wa ko ko de a o o我們將會在這裡重逢幾千の学び舎の中でいくせんのまなびやのなかでi ku se n no ma na bi ya no na ka de在幾千間的學校中僕らが巡り逢えた奇跡ぼくらがめぐりあえたきせきbo ku ra ga me gu ri a e ta ki se ki我們邂逅的奇蹟幾つ歳をとっても変わらないでいくつとしをとってもかわらないでi ku tsu to shi wo to o te mo ka wa ra na i de不管過了多久不會改變その優しい笑顔そのやさしいえがおso no ya sa shi i e ga o你那溫暖的笑容教室の窓から桜ノ雨きょうしつのまどからさくらのあめkyo o shi tsu no ma do ka ra sa ku ra no a me教室窗外的櫻之雨ふわり手のひらふわりてのひらfu wa ri te no hi ra醉心在那心に寄せたこころによせたko ko ro ni yo se ta飛舞的花瓣みんな集めて出来た花束をみんなあつめてできたはなたばをmi n na a tsu me te de ki ta ha na ta ba wo將大家收集而成的花束空に放とうそらにはなとうso ra ni ha na to o~拋往空中忘れないでわすれないでwa su re na i de不會忘記今はまだ…いまはまだ…i ma wa ma da…雖然我現在小さな花弁(はなびら)だとしてもちいさなはなびらだとしてもchi i sa na ha na bi ra da to shi te mo還是小小的花瓣僕らは一人じゃないぼくらはひとりじゃないbo ku ra wa hi to ri jya na i但我並不是一個人いつかまたいつかまたi tsu ka ma ta有天大きな花弁(はなびら)を咲かせおおきなはなびらをさかせo o ki na ha na bi ra wo sa ka se成熟的花朵(我們)將綻放僕らはここで逢おうぼくらはここであおうbo ku ra wa ko ko de a o o我們將會在這裡重逢No matter how hard it hurts me.不管未來有多艱辛I'll never say good bye.我永遠不會說再見Your presence will always linger in my heart.你的身影永遠在我心中...wanna see your smile again.…想再見到你的笑顏※原於2011/11/23發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2197877
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣