創作內容

1 GP

世界は踊るよ、君と。(異國迷宮的十字路口)

作者:SPT草包│2013-10-01 15:01:07│巴幣:2│人氣:355
世界は踊るよ、君と。
異國迷宮的十字路口 OP
作詞:千葉はな
作曲:千葉はな
編曲:市川和則
歌:羊毛とおはな
中文翻譯:Lawton
線上試聽:請按我

さあ扉を開け街へ行く
さあとびらをあけまちへゆく
sa a to bi ra wo a ke ma chi e yu ku
來吧,推開門戶 到街上去
朝の光が眩しい
あさのひかりがまぶしい
a sa no hi ka ri ga ma bu shi i
朝早的陽光閃爍耀眼
どこからか流れる鼻歌に
どこからかながれるはなうたに
do ko ka ra ka na ga re ru ha na u ta ni
不知從何處傳來的哼唱歌聲
心弾み溶けてゆくよ
こころはずみとけてゆくよ
ko ko ro ha zu mi to ke te yu ku yo
躍動胸懷 漸漸融入心中去

目蓋閉じれば浮かぶ笑顔
まぶたとじればうかぶえがお
ma bu ta to ji re ba u ka bu e ga o
只要蓋上眼廉 便浮現出的笑容
想い出すたびに涙ひとつ
おもいですたびになみだひとつ
o mo i de su ta bi ni na mi da hi to tsu
每當回想起來 都會掉下一顆淚

手を広げ 走り出せ
てをひろげ はしりだせ
te wo hi ro ge ha shi ri da se
伸開雙手 奔跑去吧
陽のあたる通りを
ひのあたるとおりを
hi no a ta ru to o ri wo
走到每一片被陽光照射的街道上
道行く人に元気にあいさつ
みちゆくひとにげんきにあいさつ
mi chi yu ku hi to ni ge n ki ni a i sa tsu
向經過的行人充滿活力地打聲招呼
新しい気持ちで
あたらしいきもちで
a ta ra shi i ki mo chi de
只要以新造的心情
深呼吸したら
しんこきゅうしたら
shi n ko kyu u shi ta ra
來一個深呼吸
この世界はほら、いつでも
このせかいはほら、いつでも
ko no se ka i wa ho ra、i tsu de mo
看吧 這個世界、一直也會
君のもの
きみのもの
ki mi no mo no
是屬於你

青い目の仔猫追いかけ
あおいめのこねこおいかけ
a o i me no ko ne ko o i ka ke
追趕蔚藍眼晴的小貓
迷い込んだ小さな庭へ
まよいこんだちいさなにわへ
ma yo i ko n da chi i sa na ni wa e
迷途進入一處小小庭園
どこからかビスケットの香り
どこからかびすけっとのかおり
do ko ka ra ka bi su ke e to no ka o ri
從某處傳來了烘焙餅乾的香氣
夢で見たお菓子の国
ゆめでみたおかしのくに
yu me de mi ta o ka shi no ku ni
這就是在夢裡看見過的點心之國

昔信じたおとぎ話
むかししんじたおとぎばなし
mu ka shi shi n ji ta o to gi ba na shi
小時候相信過的童話故事
いつか忘れる日が来るのかな?
いつかわすれるひがくるのかな?
i tsu ka wa su re ru hi ga ku ru no ka na?
會在未來的某一天忘記掉嗎?

手を繋ぎ さあ踊ろう
てをつなぎ さあおどろう
te wo tsu na gi sa a o do ro o
手牽手 齊來一同起舞
街中が輪になって
まちちゅうがわになって
ma chi chu u ga wa ni na a te
融入這街道人與人之中
ひとつの勇気が
ひとつのゆうきが
hi to tsu no yu u ki ga
小小的勇氣
未来を変えてく
みらいをかえてく
mi ra i wo ka e te ku
逐漸改變未來
新しい気持ちで
あたらしいきもちで
a ta ra shi i ki mo chi de
只要以新造的心情
深呼吸したら
しんこきゅうしたら
shi n ko kyu u shi ta ra
來一個深呼吸
この世界はほら、いつでも
このせかいはほら、いつでも
ko no se ka i wa ho ra、i tsu de mo
看吧 這個世界、一直也會
君のもの
きみのもの
ki mi no mo no
是屬於你

赤い屋根の上から見下ろせば
あかいやねのうえからみおろせば
a ka i ya ne no u e ka ra mi o ro se ba
只要走上赤紅的屋簷 俯瞰這街道
不安も風が吹いてさらってゆくんだ
ふあんもかぜがふいてさらってゆくんだ
fu a n mo ka ze ga fu i te sa ra a te yu ku n da
內心的不安也會被清風逐漸吹散

手を広げ 走り出せ
てをひろげ はしりだせ
te wo hi ro ge ha shi ri da se
伸開雙手 奔跑去吧
陽のあたる通りを
ひのあたるとおりを
hi no a ta ru to o ri wo
走到每一片被陽光照射的街道上
道行く人に元気にあいさつ
みちゆくひとにげんきにあいさつ
mi chi yu ku hi to ni ge n ki ni a i sa tsu
向經過的行人充滿活力地打聲招呼
泣いて 笑って
ないて わらって
na i te wa ra a te
盡情哭泣 盡情歡笑
深呼吸したら
しんこきゅうしたら
shi n ko kyu u shi ta ra
來一個深呼吸
この世界はほら、いつでも
このせかいはほら、いつでも
ko no se ka i wa ho ra、i tsu de mo
看吧 這個世界、一直也會
君のもの
きみのもの
ki mi no mo no
是屬於你

※原於2011/08/22發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2191675
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:異國迷宮的十字路口|羊毛とおはな

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:星達の午後(海物語〜有你... 後一篇:ここからはじまる物語(異...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Airsoftotaku大家
Merry最新的漫畫"我是如何拯救世界失敗的1:世界毀滅"翻譯好囉!看更多我要大聲說11小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】