0 GP
STRATEGY(我的狐仙女友廣播劇)
作者:SPT草包│2013-09-28 14:44:03│巴幣:0│人氣:273
STRATEGY我的狐仙女友廣播劇 OP
作詞:奥井雅美
作曲:MACARONI☆
編曲:MACARONI☆
歌:宮崎羽衣
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我「渡したくない…」独りよがりな想いだとしたって By God「わたしたくない…」ひとりよがりなおもいだとしたって By God「wa ta shi ta ku na i…」hi to ri yo ga ri na o mo i da to shi ta a te By God「不想交出來…」自以為是的那麼認為著 自上帝真剣勝負 運命のBattle field立ち上がる時なのしんけんしょうぶ うんめいのBattle fieldたちあがるときなのshi n ke n sho o bu u n me i no Battle field ta chi a ga ru to ki na no認真對決 立於命運的戰場上之時姑息な手段 選ばないんだ気高く そうMy Strategyこそくなしゅだん えらばないんだけだかく そうMy Strategyko so ku na shu da n e ra ba na i n da ke da ka ku so o My Strategy姑息般的手段 不選擇高尚 是的那是我的策略Don't let her shoot you別讓她狩獵你あのコのLove gunをあのこのLove gunをa no ko no Love gun wo那孩子的愛之槍差し向けてる銃口 この身を以てさしむけてるじゅうこう このみをもってsa shi mu ke te ru jyu u ko o ko no mi wo mo o te當前指向的槍口 基於此身命をかけたい恋に出逢え…最高!いのちをかけたいこいにであえ…さいこう!i no chi wo ka ke ta i ko i ni de a e…sa i ko o!想賭上性命與愛情相遇…最棒了!女だからねおんなだからねo n na da ka ra ne因為是女人吶安住の地を見つけたとチョット 油断してたかもしれないあんじゅうのちをみつけたとちょっと ゆだんしてたかもしれないa n jyu u no chi wo mi tsu ke ta to cho o to yu da n shi te ta ka mo shi re na i找到了安居的地方稍微 疏忽大意了也說不定才色兼備 役立たないBattle field 誰もが孤独なのさいしょくけんび やくだたないBattle field だれもがこどくなのsa i sho ku ke n bi ya ku da ta na i Battle field da re mo ga ko do ku na no才貌兼備 沒發生作用的戰場 任誰都是孤獨的正面切って走って行く 逃げ場はない My Strategyしょうめんきってはしってゆく にげばはない My Strategysho o me n ki i te ha shi i te yu ku ni ge ba wa na i My Strategy直接了當的奔跑而去 無處可逃 我的策略Don't let her shoot you別讓她狩獵你あのコのLove gunにあのこのLove gunにa no ko no Love gun ni被那孩子的愛之槍狙われてるって君にも気づいて欲しいねらわれてるってきみにもきづいてほしいne ra wa re te ru u te ki mi ni mo ki zu i te ho shi i瞄準了也希望你能發覺甘えた笑顔に潜む刃あまえたえがおにひそむやいばa ma e ta e ga o ni hi so mu ya i ba潛藏於撒嬌般笑容的刀刃武器はひとつじゃない!ぶきはひとつじゃない!bu ki wa hi to tsu jya na i!武器並不只有一個!世の中の男のコ 単純だけどよのなかのおとこのこ たんじゅんだけどyo no na ka no o to ko no ko ta n jyu n da ke do世間中的男孩子 雖然單純但是君は違うって 信じてるけどきみはちがうって しんじてるけどki mi wa chi ga u u te shi n ji te ru ke do你不同 但是我相信不安が襲う…それでもあきらめないふあんがおそう…それでもあきらめないfu a n ga o so u…so re de mo a ki ra me na i不安襲來…儘管如此不會放棄Don't let her shoot you別讓她狩獵你あのコのLove gunをあのこのLove gunをa no ko no Love gun wo那孩子的愛之槍差し向けてる銃口 この身を以てさしむけてるじゅうこう このみをもってsa shi mu ke te ru jyu u ko o ko no mi wo mo o te當前指向的槍口 基於此身命をかけてる恋なら今 護る!いのちをかけてるこいならいま まもる!i no chi wo ka ke te ru ko i na ra i ma ma mo ru!賭上性命的戀愛的話現在 守護著!女だからねおんなだからねo n na da ka ra ne因為是女人吶君の…オンナだからねきみの…おんなだからねki mi no…o n na da ka ra ne因為是你的…女人吶※原於2011/06/20發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2187762
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣