創作內容

1 GP

愛と誠(刀語)

作者:SPT草包│2013-09-27 15:59:30│巴幣:2│人氣:316
愛と誠
刀語 ED5
作詞:畑亜貴
作曲:伊藤真澄
編曲:虹音
歌:田村ゆかり
中文翻譯:僕と空の約束(草帽仔)
線上試聽:請按我

黄昏ぞ わたしを照らすなら
たそがれぞ わたしをてらすなら
ta so ga re zo wa ta shi wo te ra su na ra
如若黃昏將我照亮
心も素直に染めておくれ
こころもすなおにそめておくれ
ko ko ro mo su na o ni so me te o ku re
順便映出我真誠的心
いつの日か 名も無き小舟のように
いつのひか なもなきこぶねのように
i tsu no hi ka na mo na ki ko bu ne no yo o ni
不知何時 彷彿漫無目的的小舟
たゆたふ(たゆたう)情けを打ち明けてみたい
たゆたうなさけをうちあけてみたい
ta yu ta u na sa ke wo u chi a ke te mi ta i
四處飄盪猶如想表露真情般

目の前に現る 覚悟の島へ
めのまえにあらわる かくごのしまへ
me no ma e ni a ra wa ru ka ku go no shi ma e
浮現眼前的覺悟之島
共にゆけばいま 後ろの波しぶきが遠くなった
ともりゆけばいま うしろのなみしぶきがとおくなった
to mo ri yu ke ba i ma u shi ro no na mi shi bu ki ga to o ku na a ta
如今與你同行 身後的浪花漸遠

優しくなれぬよと声が漏れたら
やさしくなれぬよとこえがもれたら
ya sa shi ku na re nu yo to ko e ga mo re ta ra
若說無法變得溫柔
この世で一人だけ 誠(まこと)を預けようか
このよでひとりだけ まことをあずけようか
ko no yo de hi to ri da ke ma ko to wo a zu ke yo o ka
能否將誠心寄託於世間某一人
優しい明日(あす)が来る
やさしいあすがくる
ya sa shi i a su ga ku ru
溫柔的明日即臨
遙か彼方のまぼろし追いかけて
はるかかなたのまぼろしおいかけて
ha ru ka ka na ta no ma bo ro shi o i ka ke te
我追隨著遙遠彼方的幻影
辿り着いた風の向こうに 熱い風の向こうに
たどりついたかぜのむこうに あついかぜのむこうに
ta do ri tsu i ta ka ze no mu ko o ni a tsu i ka ze no mu ko o ni
抵達風的另一端 那熱風的另一端

篝火(かがりび)を なだめる夜鳴(よな)き雲(ぐも)
かがりびを なだめるよなきぐも
ka ga ri bi wo na da me ru yo na ki gu mo
平息篝火的夜鳴之雲
まだ見ぬ大地を呼んでおくれ
まだみぬだいちをよんでおくれ
ma da mu nu da i chi wo yo n de o ku re
請為我召喚未知的大地
いつの日も 誓いを形見にもって
いつのひも ちかいをかたみにもって
i tsu no hi mo chi ka i wo ka ta mi ni mo o te
無論何時 都把誓言當做遺物
うつろふ(うつろう)姿を焼き付けていたい
うつろうすがたをやきつけていたい
u tsu ro u su ga ta wo ya ki tsu ke te i ta i
只願銘記你那逐漸變化的姿態

蒼き星探せば 新たな道が
あおきほしさがせば あらたなみちが
a o ki ho shi sa ga se ba a ra ta na mi chi ga
尋出蒼星 走向新道路
共にゆこういま 続きは誰に捧ぐ遠きみらい
ともにゆこういま つづきはだれにささぐとおきみらい
to mo ni yu ko o i ma tsu zu ki wa da re ni sa sa gu to o ki mi ra i
攜手同行吧 續集將是奉獻某人的故事

愛しさおぼえても罪は知らない
いとしさおぼえてもつみはしらない
i to shi sa o bo e te mo tsu mi wa shi ra na i
學會愛依舊不知罪
この世を歩くには 光をみつけようか
このよをあるくには ひかりをみつけようか
ko no yo wo a ru ku ni wa hi ka ri wo mi tsu ke yo o ka
為了活在這世上去尋找光芒吧
愛しい者が居る
いとしいものがいる
i to shi i mo no ga i ru
我有深愛之人
側に近くにぬくもり感じても
そばにちかくにぬくもりかんじても
so ba ni chi ka ku ni nu ku mo ri ka n ji te mo
盡管近在身旁感受到溫暖
眠りながら彷徨ういのち
ねむりながらさまよういのち
nu mu ri na ga ra sa ma yo u i no chi
生命仍然沉眠徬徨

手を離しても 汗も温度も
てをはなしても あせもおんども
te wo ha na shi te mo a se mo o n do mo
就算放開手 通過汗和溫度
伝わる物思う 伝える美事に
つたわるものおもう つたえるみごとに
tsu ta wa ru mo no o mo u tsu ta e ru mi go to ni
也能傳達憂慮 完全傳達到

優しくなれぬよと声が漏れたら
やさしくなれぬよとこえがもれたら
ya sa shi ku na re nu yo to ko e ga mo re ta ra
若說無法變得溫柔
この世で一人だけ 誠(まこと)を預けようか
このよでひとりだけ まことをあずけようか
ko no yo de hi to ri da ke ma ko to wo a zu ke yo o ka
能否將誠心寄託於世間某一人
愛しさおぼえても罪は知らない
いとしさおぼえてもつみはしらない
i to shi sa o bo e te mo tsu mi wa shi ra na i
學會愛依舊不知罪
この世に明日(あす)が来る
このよにあすがくる
ko no yo ni a su ga ku ru
這世間明日即臨
辿り着いた風の向こうに 熱い風の向こうに
たどりついたかぜのむこうに あついかぜのむこうに
ta do ri tsu i ta ka ze no mu ko o ni a tsu i ka ze no mu ko o ni
抵達風的另一端 那熱風的另一端

※原於2011/06/02發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2186535
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:刀語|田村ゆかり

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:虚無の華(刀語)... 後一篇:雪ノ女(刀語)...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

zzq14zm4看到的你
7/20可愛的喵可要初配信囉:https://www.youtube.com/@s_meowko看更多我要大聲說昨天20:52


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】