2 GP
虚無の華(刀語)
作者:SPT草包│2013-09-27 15:58:41│巴幣:4│人氣:473
虚無の華刀語 ED4
作詞:霜月はるか
作曲:myu
編曲:myu
歌:kukui
中文翻譯:
僕と空の約束(草帽仔)線上試聽:
請按我微風(そよかぜ) 随(まにま)に散る華はそよかぜ まにまにちるはなはso yo ka ze ma nia ma ni chi ru ha na wa隨著微風輕輕飄下的花兒美しく甘美な幻想(ゆめ)うつくしくかんびなゆめu tsu ku shi ku ka n bi na yu me猶如美麗甜蜜的幻想憂き世に赦されざるうきよにゆるされざるu ki yo ni yu ru sa re za ru身上抱著被塵世虚無を抱いてきょむをだいてkyo mu wo da i te寬恕的虛無誰も辿り着くことの無いだれもたどりつくことのないda re mo ta do ri tsu ku ko to no na i誰也未曾抵達過的地方暗闇には何も映らないくらやみにはなにもうつらないku ra ya mi ni wa na ni mo u tsu ra na i在這黑暗中伸手不見五指じわり 染みてゆく絶望もじわり しみてゆくぜつぼうもji wa ri shi mi te yu ku ze tsu bo o mo逐漸加深的絕望千の毒に紛れ 嗚呼せんのどくにまぎれ ああse n no do ku ni ma gi re a a也混著千種毒 啊啊儚き希望に縋る瞳にはかなききぼうにすがるめにha ka na ki ki bo o ni su ga ru me ni依賴著虛幻希望的瞳眸告げられた苦い拒絶つげられたにがいきょぜつtsu ge ra re ta ni ga i kyo ze tsu忠告著痛苦的拒絕心を殺したならこころをころしたならko ko ro wo ko ro shi ta na ra若壓抑此心緒楽になれる?らくになれる?ra ku ni na re ru?便能輕樂?誰も分かりある事の無いだれもわかりあることのないda re mo wa ka ri a ru ko to no na i誰也未曾彼此理解的事孤独(くらやみ)から全て見ていたのくらやみからすべてみていたのku ra ya mi ka ra su be te mi te i ta no這一切都從孤獨中看得一清二楚弱き命の爆ぜる華をよわきいのちのはぜるはなをyo wa ki i no chi no ha ze ru ha na wo將脆弱的初開之花硝子玉に刻むだけがらすたまにきざむだけga ra su ta ma ni ki za mu da ke雕刻於玻璃珠上誰も辿り着くことの無いだれもたどりつくことのないda re mo ta do ri tsu ku ko to no na i誰也未曾抵達過的地方虚無(くらやみ)ならとうに受け入れたくらやみならとうにうけいれたku ra ya mi na ra to o ni u ke i re ta若是虛無相信早已全然接受せめて 愛しきその刃がせめて いとしきそのやいばがse me te i to shi ki so no ya i ba ga尚且憑此可愛的刀刃朱き華を散らす 否あかきはなをちらす いなa ka ki ha na wo chi ra su i na讓這紅花散落 哎呀錆びて朽つまでさびてくつまでsa bi te ku tsu ma de直至其枯朽凋零全て…見ているすべて…みているsu be te…mi te i ru全程觀望著…※原於2011/06/01發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2186533
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣