創作內容

0 GP

紅任侠道(貓願三角戀)

作者:SPT草包│2013-09-27 15:48:52│巴幣:0│人氣:353
紅任侠道
貓願三角戀 插入曲
作詞:漆野淳哉
作曲:鳥海剛史
編曲:鳥海剛史
歌:今井麻美
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

咲いて散るなら この命
さいてちるなら このいのち
sa i te chi ru na ra ko no i no chi
這個生命若是盛開散落的話
真っ紅に 染めて見せましょう
まっこうに そめてみせましょう
ma a ko o ni so me te mi se ma sho o
展示那被染成的鮮紅吧

義理と人情 背中にしょい
ぎりとにんじょう せなかにしょい
gi ri to ni n jyo o se na ka ni sho i
人情義理都揹負在背上
闇を抱いて 舞い散る宿命
やみをだいて まいちるさだめ
ya mi wo da i te ma i chi ru sa da me
擁抱著黑暗飛舞散落的命運

渇いた世間の風 荒んだ人の心に
かわいたせけんのかぜ すさんだひとのこころに
ka wa i ta se ke n no ka ze su sa n da hi to no ko ko ro ni
對於墮落的人心依舊渴望著世間風情
この世の哀しみ知り それでも生きてく明日
このよのかなしみしり それでもいきてくあした
ko no yo no ka na shi mi shi ri so re de mo i ki te ku a shi ta
儘管知曉了這世上的悲哀也繼續活向明天

女に生まれた 理由を
おんなにうまれた わけを
o n na ni u ma re ta wa ke wo
對於女子誕生的理由
教えて 火照った 素肌は 儚く燃え
おしえて ほてった すはだは はかなくもえ
o shi e te ho te e ta su ha da wa ha ka na ku mo e
請告訴我 發燙的肌膚如虛幻般的燃燒著
溢れる涙は 夜を 彷徨い
あふれるなみだは よるを さまよい
a fu re ru na mi da wa yo ru wo sa ma yo i
溢出的淚水在夜晚裡徬徨著
いつか愛しい 人のもとへと 帰ってゆくの
いつかいとしい ひとのもとへと かえってゆくの
i tsu ka i to shi i hi to no mo to e to ka e e te yu ku no
何時將會返回可愛之人的身邊去

夢に生きてる その背中
ゆめにいきてる そのせなか
yu me ni i ki te ru so no se na ka
活在夢中的那個背影
追っても 届くことはない
おっても とどくことはない
o o te mo to do ku ko to wa na i
即使追逐也無法到達

所詮かたぎに 生きられぬ
しょせんかたぎに いきられぬ
sho se n ka ta gi ni i ki ra re nu
終究無法正經地活著
修羅の道に 生まれし命
しゅらのみちに うまれしいのち
shu ra no mi chi ni u ma re shi i no chi
在修羅之道上誕生的生命

もつれて絡んだ糸 想いは風に千切れて
もつれてからんだいと おもいはかぜにちぎれて
mo tsu re te ka ra n da i to o mo i wa ka ze ni chi gi re te
糾結纏繞在一起的情感被風撕碎
途切れたぬくもりだけ 今でもこの胸揺らす
とぎれたぬくもりだけ いまでもこのむねゆらす
to gi re ta nu ku mo ri da ke i ma de mo ko no mu ne yu ra su
儘管只是中斷了那份溫暖 現在也動搖著這個內心

あなたに出逢った 理由を 教えて
あなたにであった わけを おしえて
a na ta ni de a a ta wa ke wo o shi e te
請告訴我與你相遇的理由
真っ紅な 唇 虚しく散る
まっこうな くちびる むなしくちる
ma a ko o na ku chi bi ru mu na shi ku chi ru
鮮紅的嘴唇飄渺消散
結べぬ絆が 夜空 見上げて
むすべぬきずなが よぞら みあげて
mu su be nu ki zu na ga yo zo ra mi a ge te
無法締結的羈絆仰望著夜空
いくら泣いても それでどうなる ものでもなくて
いくらないても それでどうなる ものでもなくて
i ku ra na i te mo so re de do o na ru mo no de mo na ku te
就算哭過多少次那又怎樣 即使不再擁有任何事物

渇いた世間の風 荒んだ人の心に
かわいたせけんのかぜ すさんだひとのこころに
ka wa i ta se ke n no ka ze su sa n da hi to no ko ko ro ni
對於墮落的人心依舊渴望著世間風情
この世の哀しみ知り それでも生きてく明日
このよのかなしみしり それでもいきてくあした
ko no yo no ka na shi mi shi ri so re de mo i ki te ku a shi ta
儘管知曉了這世上的悲哀也繼續活向明天

女に生まれた 理由を
おんなにうまれた わけを
o n na ni u ma re ta wa ke wo
對於女子誕生的理由
教えて 火照った 素肌は 儚く燃え
おしえて ほてった すはだは はかなくもえ
o shi e te ho te e ta su ha da wa ha ka na ku mo e
請告訴我 發燙的肌膚如虛幻般的燃燒著
溢れる涙は 夜を 彷徨い
あふれるなみだは よるを さまよい
a fu re ru na mi da wa yo ru wo sa ma yo i
溢出的淚水在夜晚裡徬徨著
いつか愛しい 人のもとへと 帰ってゆくの
いつかいとしい ひとのもとへと かえってゆくの
i tsu ka i to shi i hi to no mo to e to ka e e te yu ku no
何時將會返回可愛之人的身邊去

※原於2011/05/24發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2186518
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:貓願三角戀|今井麻美

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:ねこ呼んじゃった(貓願三... 後一篇:blast of win...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

a4516【巴哈姆特事紀】
骯,《外傳.命之章》第24集〈囚徒交易〉更新完畢。可以的話,我不希望監獄成為政府用來對付平民的工具。看更多我要大聲說昨天22:48


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】