創作內容

0 GP

キラキラDays(K-ON!輕音部Ⅱ)

作者:SPT草包│2013-09-22 14:56:57│巴幣:0│人氣:405
キラキラDays
K-ON!輕音部Ⅱ OP2同專輯
作詞:大森祥子
作曲:田村信二
編曲:小森茂生
歌:豊崎愛生、日笠陽子、佐藤聡美、寿美菜子、竹達彩奈
中文翻譯:Lawton
線上試聽:請按我

宝箱に詰めてたアレコレ 小さいもの
たからばこにつめてたあれこれ ちいさいもの
ta ka ra ba ko ni tsu me te ta a re ko re chi i sa i mo no
在寶箱中保存著的這個那個 小小的東西
いつなくしたか どこかへまるっと消えたけど
いつなくしたか どこかへまるっときえたけど
i tsu na ku shi ta ka do ko ka e ma ru u to ki e ta ke do
有多少已經遺失了 不知丟到哪兒消失了的
ビーズ チャーム キャンドル リボン シャボン クローバー
びいず ちゃあむ きゃんどる りぼん しゃぼん くろおばあ
bi i zu cha a mu kya n do ru ri bo n sha bo n ku ro o ba a
心口針 吊飾 蠟燭 絲帶結 小玉珠 四葉草
でもね ほんとの宝箱は胸にあったんだ
でもね ほんとのたからばこはむねにあったんだ
de mo ne ho n to no ta ka ra ba ko wa mu ne ni a a ta n da
但是呢 真正的寶箱正保存在心中
みんなのそばで 消えない宝 知ったみたい
みんなのそばで きえないたから しったみたい
mi n na no so ba de ki e na i ta ka ra shi i ta mi ta i
大家都知道 不會消失的寶物 正在身邊
おかしい たのしい うれしい おいしい かわいい いとしい
おかしい たのしい うれしい おいしい かわいい いとしい
o ka shi i ta no shi i u re shi i o i shi i ka wa i i i to shi i
可笑的 快樂的 高興的 美味的 可愛的 愛惜的

慈しむってこういうことかな 1日が 毎日が
いつくしむってこういうことから いちにちが まいにちが
i tsu ku shi mu u te ko o yu u ko to ka ra i chi ni chi ga ma i ni chi ga
「愛惜」就是指這東西吧 一天 每一天
早送りで過ぎてくの なんか もったいないくせに明日も待ち遠しい
はやおくりですぎてくの なんか もったいないくせにあしたもまちどおしい
ha ya o ku ri de su gi te ku no na n ka mo o ta i na i ku se ni a shi ta mo ma chi do o shi i
都好像快速搜畫般過的太快了 明明感到可惜 但總是期待明日的來臨

このままでいいよ このままがいいよ
このままでいいよ このままがいいよ
ko no ma ma de i i yo ko no ma ma ga i i yo
就這樣便好 就這樣已經好了
好きな歌うたって みんなでお茶でホッとして
すきなうたうたって みんなでおちゃでほっとして
su ki na u ta u ta a te mi n na de o cha de ho o to shi te
可以高唱喜歡的歌曲 大家一起喝茶在這裡呆著
宝物の日々 まばゆく光る日々
たからもののひび まばゆくひかるひび
ta ka ra mo no no hi bi ma ba yu ku hi ka ru hi bi
就如寶物的日子 耀眼發光的日子
ハートの五線譜に書いてある 無数のリフマーク
はあとのごせんふにかいてある むすうのりふまあく
ha a to no go se n fu ni ka i te a ru mu su u no ri fu ma a ku
在心裡的五線譜寫著的 無數葉子標記
大きな声で伝えあってゆこう…しあわせ!!
おおきなこえでつたえあってゆこう…しあわせ!!
o o ki na ko e de tsu ta e a a te yu ko o…shi a wa se!!
一起繼續以大聲互相傳頌…真幸福!!

1・2・3年 100年たってもやめられない
いち・に・さんねん ひゃくねんたってもやめられない
i chi・ni・sa n ne n hya ku ne n ta a te mo ya me ra re na i
1年・2年・3年 直到100年都不能停住
踊れや騒げ どこでもオンステージ つかめ夢
おどれやさわげ どこでもおんすてえじ つかめゆめ
o do re ya sa wa ge do ko de mo o n su te e ji tsu ka me yu me
一起舞動一起加熱 任何地方都是On Stage 抓住我們的夢吧
学祭 体育祭 合宿 ライブ キャンプ クリスマス
がくさい たいいくさい がっしゅく らいぶ きゃんぷ くりすます
ga ku sa i ta i i ku sa i ga a shu ku ra i bu kya n pu ku ri su ma su
學年祭 體育會 合宿 演唱會 露營 聖誕節

教室の窓から見上げた宇宙(そら) 鳥になる 星になる
きょうしつのまどからみあげたそら とりになる ほしになる
kyo o shi tsu no ma do ka ra mi a ge ta so ra to ri ni na ru ho shi ni na ru
從課室窗戶仰望天空 真想變成鳥兒 變成星星
私たち今スパークする瞬間 風だって起こせるよ 熱いメロディ
わたしたちいますぱあくするしゅんかん かぜだっておこせるよ あついめろでぃ
wa ta shi ta chi i ma su pa a ku su ru shu n ka n ka ze da a te o ko se ru yo a tsu i me ro di
我們現在擦出火花的瞬間 熱情的旋律 能捲起強風

そのままでいいよ そのままがいいよ
そのままでいいよ そのままがいいよ
so no ma ma de i i yo so no ma ma ga i i yo
就這樣便好 就這樣已經好了
普通の女子だけどスター! みんなでやたら誉めあって
ふつうのじょしだけどすたあ! みんなでやたらほめあって
fu tsu u no jyo shi da ke do su ta a! mi n na de ya ta ra ho me a a te
雖然是普通的一個女孩! 但大家一起稱讚對方是明日之星
宝物の日々 一緒に泣き、笑う日々
たからもののひび いっしょになき、わらうひび
ta ka ra mo no no hi bi i i sho ni na ki、wa ra u hi bi
就如寶物的日子 一起哭泣、一起大笑的日子
人生の五線譜が 何度転調しても大丈夫
じんせいのごせんふが なんどてんちょうしてもだいじょうぶ
ji n se i no go se n fu ga na n do te n cho o shi te mo da i jyo o bu
人生的五線譜 無論多少次轉調也不要緊
大きな愛に包まれているから…ありがとう!!
おおきなあいにつつまれているから…ありがとう!!
o o ki na a i ni tsu tsu ma re te i ru ka ra…a ri ga to o!!
只要有這無盡的愛保護著…謝謝你!!

もしあの日 出遭えずにいたなら どんな今日だっただろ
もしあのひ であえずにいたなら どんなきょうだっただろ
mo shi a no hi de a e zu ni i ta na ra do n na kyo o da a ta da ro
要是那一天 沒有跟你們相識 今天究竟會是怎麼樣子
帰り道コンビニで立ち読み? ひとりファーストフードとか?? お昼寝とか???
かえりみちこんびにでたちよみ? ひとりふぁあすとふうどとか?? おひるねとか???
ka e ri mi chi ko n bi ni de ta chi yo mi? hi to ri fa a su to fu u do to ka?? o hi ru ne to ka???
會是在回家路的便利店偷看雜誌嗎? 一個人在快餐店吃東西?? 還是會午睡???

このままでいいよ このままがいいよ
このままでいいよ このままがいいよ
ko no ma ma de i i yo ko no ma ma ga i i yo
就這樣便好 就這樣已經好了
好きな音楽(こと)頑張って みんなとお菓子頬張って
すきなことがんばって みんなとおかしほおばって
su ki na ko to ga n ba a te mi n na to o ka shi ho o ba a te
為了喜歡的音樂而努力 跟大家一起吃點心
宝物の日々 まばゆく光る日々
たからもののひび まばゆくひかるひび
ta ka ra mo no no hi bi ma ba yu ku hi ka ru hi bi
就如寶物的日子 耀眼發光的日子
ハートの五線譜に書いてある 無数のリフマーク
はあとのごせんふにかいてある むすうのりふまあく
ha a to no go se n fu ni ka i te a ru mu su u no ri fu ma a ku
在心裡的五線譜寫著的 無數葉子標記
大きな声で伝えあってゆこう…しあわせ!!
おおきなこえでつたえあってゆこう…しあわせ!!
o o ki na ko e de tsu ta e a a te yu ko o…shi a wa se!!
一起繼續以大聲互相傳頌…真幸福!!

※原於2011/02/24發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2180855
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:K-ON!|豊崎愛生|日笠陽子|佐藤聡美|寿美菜子|竹達彩奈

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Utauyo!!MIRA... 後一篇:NO,Thank You...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】