創作內容

0 GP

わたしだけの空(世紀末超自然學院)

作者:SPT草包│2013-09-20 13:35:41│巴幣:0│人氣:331
わたしだけの空
世紀末超自然學院 ED同專輯
作詞:mavie+高垣彩陽
作曲:聖司
編曲:木村篤史
歌:高垣彩陽
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

わかったフリをして 言葉飲み込んだ
わかったふりをして ことばのみこんだ
wa ka a ta fu ri wo shi te ko to ba no mi ko n da
假裝明白的吞下那話語
そのたびほんとの 自分が見えなくなった
そのたびほんとの じぶんがみえなくなった
so no ta bi ho n to no ji bu n ga mi e na ku na a ta
那個時候真的 變得看不見自己

雲の地面を 照らす光のように
くものじめんを てらすひかりのように
ku mo no ji me n wo te ra su hi ka ri no yo o ni
就像照著雲的影子的光一般

誰にも似てないような
だれにもにてないような
da re ni mo ni te na i yo o na
不像任何人那樣
わたしだけの空を 見つけたいの
わたしだけのそらを みつけたいの
wa ta shi da ke no so ra wo mi tsu ke ta i no
想找到只有我的天空
弱さも隠さないで ひとつひとつ 胸に刻みながら
よわさもかくさないで ひとつひとつ むねにきざみながら
yo wa sa mo ka ku sa na i de hi to tsu hi to tsu mu ne ni ki za mi na ga ra
別隱藏住弱點 一個個的 銘刻於胸中

自分らしさという 囲いの中から
じぶんらしさという かこいのなかから
ji bu n ra shi sa to yu u ka ko i no na ka ka ra
從圍牆之中說自己就像裸體
飛び出したいんだ 行き先見えないけれど
とびだしたいんだ ゆきさきみえないけれど
to bi da shi ta i n da yu ki sa ki mi e na i ke re do
想飛出去 但是看不見目的地

空が滲む 溶ける夕陽のように
そらがにじむ とけるゆうひのように
so ra ga ni ji mu to ke ru yu u hi no yo o ni
天空就像滲透著融化的夕陽一般

誰にも真似できない
だれにもまねできない
da re ni mo ma ne de ki na i
不去模仿任何人
わたしだけの色で 描きたいの
わたしだけのいろで えがきたいの
wa ta shi da ke no i ro de e ga ki ta i no
想描繪出只有我的顏色
この手で出来ることを ひとつひとつ 繋ぎ合わせながら
このてでできることを ひとつひとつ つなぎあわせながら
ko no te de de ki ru ko to wo hi to tsu hi to tsu tsu na gi a wa se na ga ra
連繫著一個個用這雙手做出來的事情

竦む心 ほどいて
すくむこころ ほどいて
su ku mu ko ko ro ho do i te
解開那畏縮的心
もうあきらめない
もうあきらめない
mo o a ki ra me na i
已經不會再放棄
失うものは何もないから
うしなうものはなにもないから
u shi na u mo no wa na ni mo na i ka ra
因為失去的東西什麼也沒有
自分を信じて ずっと
じぶんをしんじて ずっと
ji bu n wo shi n ji te zu u to
相信著自己 一直

誰にも似てないような
だれにもにてないような
da re ni mo ni te na i yo o na
不像任何人那樣
わたしだけの空を 見つけたいの
わたしだけのそらを みつけたいの
wa ta shi da ke no so ra wo mi tsu ke ta i no
想找到只有我的天空
弱さも隠さないで ひとつひとつ 胸に刻みながら
よわさもかくさないで ひとつひとつ むねにきざみながら
yo wa sa mo ka ku sa na i de hi to tsu hi to tsu mu ne ni ki za mi na ga ra
別隱藏住弱點 一個個的 銘刻於胸中

誰にも負けないような
だれにもまけないような
da re ni mo ma ke na i yo o na
不會輸給任何人那樣
わたしだけの明日 どこかにある
わたしだけのあした どこかにある
wa ta shi da ke no a shi ta do ko ka ni a ru
只有我的明天 會在哪裡
ナミダを流すたび もっと強く 優しくなれるから
なみだをながすたび もっとつよく やさしくなれるから
na mi da wo na ga su ta bi mo o to tsu yo ku ya sa shi ku na re ru ka ra
流過淚之後將會變得 更加地堅強 更加地溫柔

※原於2011/01/07發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2177680
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:世紀末超自然學院|高垣 彩陽

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:君にメロロン feat.... 後一篇:You Raise Me...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

hyzgdivina喜歡虹咲的LLer
我的小屋裡有很多又香又甜的Hoenn繪師虹咲漫畫翻譯喔!歡迎LoveLiver來我的小屋裡坐坐~看更多我要大聲說昨天14:16


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】