0 GP
風の彼方(光明騎士V)
作者:SPT草包│2013-09-16 16:08:46│巴幣:0│人氣:324
風の彼方光明騎士Ⅴ ED
作詞:芦沢和則
作曲:芦沢和則
歌:CRUNCHY BRUNCH
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我不確かな森の中ふたしかなもりのなかfu ta shi ka na mo ri no na ka未確認的森林之中迷い子のように歩き続けていたまよいこのようにあるきつづけていたma yo i ko no yo o ni a ru ki tsu zu ke te i ta像個迷途小孩一樣繼續走著不完全な伝説をふかんぜんなでんせつをfu ka n ze n na de n se tsu wo不完整的傳說道標に歩き続けていたみちしるべにあるきつづけていたmi chi shi ru be ni a ru ki tsu zu ke te i ta向著路標繼續前進守るべき者の為に 誇るべき勇気掲げて今まもるべきもののために ほこるべきゆうきかかげていまma mo ru be ki mo no no ta me ni ho ko ru be ki yu u ki ka ka ge te i ma為了應該守護的人 現在提起應當誇耀的勇氣つかみ取ったかすかな光つかみとったかすかなひかりtsu ka mi to wo ta ka su ka na hi ka ri抓取那微弱的光芒果てしなき風の彼方にはてしなきかぜのかなたにha te shi na ki ka ze no ka na ta ni在沒有盡頭的風的那端希望の叫び投げかけるきぼうのさけびなげかけ るki bo wo no sa ke bi na ge ka ke ru喊出希望的叫喚限りなき時を強く信じてかぎりなきときをつよくしんじてki gi ri na ki to ki wo tsu yo ku shi n ji te強烈地相信著無限的時間明日への大地を踏み出すあすへのだいちをふみだすa su e no da i chi wo fu mi da su朝向明天的大地邁出腳步新たなる空の先あらたなるそらのさきa ra ta na ru so ra no sa ki在新的天空前方おさな子のようにじっと見つめていたおさなごのようにじっとみつめていたo sa na go no yo o ni ji i to mi tsu me te i ta像個年幼孩童一樣目不轉睛地看著数多なる運命のあまたなるうんめいのa ma ta na ru u n me i no生出眾多運命的渡し守は遠く見つめていたわたしもりはとおくみつめていたwa ta shi mo ri wa to o ku mi tsu me te i ta船夫遠遠地看見了愛おしき者の為に 進むべき道を探しながらいとおしきもののために すすむべきみちをさがしながらi to o shi ki mo no no ta me ni su su mu be ki mi chi wo sa ga shi na ga ra為了珍愛之人 一邊尋找著前進的道路向かって行く自由の日々へむかってゆくじゆうのひびへmu ka a te yu ku ji yu u no hi bi e朝向自由的日子而去止めどなき河の流れにとめどなきかわのながれにto me do na ki ka wa no na ga re ni對著永不停歇的河流的流逝涙を全て還したらなみだをすべてかえしたらna mi da wo su be te ka e shi ta ra如果將眼淚全數歸還汚れなき花に祈りを込めてけがれなきはなにいのりをこめてke ga re na ki ha na ni i no ri wo ko me te對著不被汙染的花朵深深的祈禱明日への大地を踏み出すあすへのだいちをふみだすa su e no da i chi wo fu mi da su朝向明天的大地邁出腳步(刹那もやがて永遠になる)(せつなもやがてとわになる)(se tsu na mo ya ga te to wa ni na ru)(剎那不久也將變成永恆)果てしなき風の彼方にはてしなきかぜのかなたにha te shi na ki ka ze no ka na ta ni在沒有盡頭的風的那端過去(きのう)の行方問いかけるきのうのゆくえといかけるki no wo no yu ku e to i ka ke ru詢問著過去的行蹤終わりなき夢を胸に抱いておわりなきゆめをむねにいだいてo wa ri na ki yu me wo mu ne ni i da i te懷抱著胸中那沒有結束的夢明日への大地へ旅立つあすへのだいちへたびだつa su e no da i chi e ta bi da tsu朝向通往明天的大地出發果てしなき風の彼方にはてしなきかぜのかなたにha te shi na ki ka ze no ka na ta ni在沒有盡頭的風的那端希望の叫び投げかけるきぼうのさけびなげかけるki bo wo no sa ke bi na ge ka ke ru喊出希望的叫喚限りなき時を強く信じてかぎりなきときをつよくしんじてki gi ri na ki to ki wo tsu yo ku shi n ji te強烈地相信著無限的時間いつかは輝くいつかはかがやくi tsu ka wa ka ga ya ku總有一天會閃耀光輝明日への大地を踏み出すあすへのだいちをふみだすa su e no da i chi wo fu mi da su朝向明天的大地邁出腳步※原於2010/10/29發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2172785
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣