0 GP
night light(地獄少女)
作者:SPT草包│2013-09-11 14:48:23│巴幣:0│人氣:313
night light地獄少女 OP同專輯
作詞:SNoW、山野英明
作曲:進藤安三津
編曲:進藤安三津、藤田謙一
歌:SNoW
中文翻譯:
百度贴吧-木木爱SNoW線上試聽:
請按我幸せが星の上ならばしあわせがほしのうえならばshi a wa se ga ho shi no u e na ra ba如果我有幸到星星上去もう君なしでは届かないよ…もうきみなしではとどかないよ…mo o ki mi na shi de wa to do ka na i yo…沒你的話,我就到不了…ぶつかるたび近づいてぶつかるたびちかづいてbu tsu ka ru ta bi chi ka zu i te我們每次碰撞都會更加靠近分かり合えることがあるわかりあえることがあるwa ka ri a e ru ko to ga a ru我們有時能夠互相理解先の見えない長い夜には 隣で…さきのみえないながいよるには となりで…sa ki no mi e na i na ga i yo ru ni wa to na ri de…在望不到盡頭的漫漫長夜裡 你與我為鄰…弱音だとか言うくせによわねだとかいうくせにyo wa ne da to ka yu u ku se ni儘管我說了洩氣的話いつもそばにいてくれるいつもそばにいてくれるi tsu mo so ba ni i te ku re ru但是你卻仍一直在我身旁君が声を潜めるたび 崩れそうになるよきみがこえをひそめるたび くずれそうになるよki mi ga ko e wo hi so me ru ta bi ku zu re so o ni na ru yo每次你默不作聲 就好像要崩潰一樣oh what I needもう わからないけどもう わからないけどmo o wa ka ra na i ke do我已不能明瞭どこにいたってもうそばにいたいだけどこにいたってもうそばにいたいだけdo ko ni i ta a te mo o so ba ni i ta i da ke但是我不管去哪裡都只想要你在我身邊oh let me seeもう わからないけどもう わからないけどmo o wa ka ra na i ke do我已經不能明瞭答えなんていらないからこたえなんていらないからko ta e na n te i ra na i ka ra因為我不需要你回答什麼幸せが星の上ならばしあわせがほしのうえならばshi a wa se ga ho shi no u e na ra ba如果我有幸到星星上去そう 今夜そこへ連れて行ってそう こんやそこへつれていってso o ko n ya so ko e tsu re te i i te那麼 今夜我會帶著你去那裡途切れないような小さな声でとぎれないようなちいさなこえでto gi re na i yo o na chi i sa na ko e de你也小聲而流利的說私だけ連れて行ってわたしだけつれていってwa ta shi da ke tsu re te i i te只帶著我去どんな夜も明けてゆくどんなよるもあけてゆくdo n na yo ru mo a ke te yu ku那麼什麼樣的夜晚都會變明亮傷つくたび巡り合うきずつくたびめぐりあうki zu tsu ku ta bi me gu ri a u每次受傷我就遇上你そんなときも君といたから you let me beそんなときもきみといたから you let me beso n na to ki mo ki mi to i ta ka ra you let me be因為連那種時候你也在我身邊 you let me be夢見がちでも必ずゆめみがちでもかならずyu me mi ga chi de mo ka na ra zu即使經常夢到也一定たどり着ける場所があるたどりつけるばしょがあるta do ri tsu ke ru ba sho ga a ru有歷經艱難才能走到的地方どんな夜も君がいるなら 超えていけるよどんなよるもきみがいるなら こえていけるよdo na na yo ru mo ki mi ga i ru na ra ko e te i ke ru yo無論怎樣的夜晚如果有你在 我都能夠超越oh let me seeもう わからないけどもう わからないけどmo o wa ka ra na i ke do我已經不能明瞭傷ついてもそばにいたいだけきずついてもそばにいたいだけki zu tsu i te mo so ba ni i ta i da ke但是即使受傷我也只想要你在我身邊oh set me freeもう わからないけどもう わからないけどmo o wa ka ra na i ke do我已經不能明瞭言葉だけじゃ足りないだけことばだけじゃたりないだけko to ba da ke jya ta ri na i da ke僅僅是話語世不足以表達的幸せが星の上ならばしあわせがほしのうえならばshi a wa se ga ho shi no u e na ra ba如果我有幸到星星上去そう 今夜そこへ連れて行ってそう こんやそこへつれていってso o ko n ya so ko e tsu re te i i te那麼 今夜我會帶著你去那裡途切れないような小さな声でとぎれないようなちいさなこえでto gi re na i yo o na chi i sa na ko e de你也小聲而流利的說私だけ連れて行ってわたしだけつれていってwa ta shi da ke tsu re te i i te只帶著我去なんだかまだ嘘みたいな幸せをなんだかまだうそみたいなしあわせをna n da ka ma da u so mi ta i na shi a wa se wo總覺得這幸運還像謊言一般確かめたいから少し薄目開けてたんだたしかめたいからすこしうすめあけてたんだta shi ka me ta i ka ra su ko shi u su me a ke te ta n da因為我想確定便半睜開眼睛優しい声…私だけのやさしいこえ…わたしだけのya sa shi i ko e…wa ta shi da ke no那溫柔的聲音…只說給我聽君がそばにいてくれるきみがそばにいてくれるki mi ga so ba ni i te ku re ru你在我身旁幸せだよ君がいてしあわせだよきみがいてshi a wa se da yo ki mi ga i te我真是太幸運了有你在夢の続きへと連れて行ってゆめのつづきへとつれていってyu me no tsu zu ki e to tsu re te i i te我就能帶著你去繼續夢想もしもそのまま戻れなくてももしもそのままもどれなくてもmo shi mo so no ma ma mo do re na ku te mo即使就那樣永不回頭君がいれば平気だよきみがいればへいきだよki mi ga i re ba he i ki da yo有你在我身旁我就會心神安寧※原於2010/07/13發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2166650
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣