0 GP
A-Girl(鐵拳少女桃子)
作者:SPT草包│2013-09-11 14:28:49│巴幣:0│人氣:283
A-Girl鐵拳少女桃子 ED2同專輯
作詞:Ei Aoba
作曲:Masaru Kuba
編曲:Masaru Kuba
歌:織姫よぞらwith Ai Ai
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我疑問符付きで ケイコは見るけどぎもんふつきで けいこはみるけどgi mo n fu tsu ki de ke i ko wa mi ru ke do附著著疑問號 恵子看見了但是オシャレにキメて ホームに降り立つおしゃれにきめて ほおむにおりたつo sha re ni ki me te ho o mu ni o ri ta tsu決定邁向時尚 降落到家中止まらないよ わくわくとまらないよ わくわくto ma ra na i yo wa ku wa ku無法停止喲 心神不寧著はしゃぎたいよ そわそわはしゃぎたいよ そわそわha sha gi ta i yo so wa so wa想要喧鬧喲 內心騷動著クリスマスだけに降る 雪のようくりすますだけにふる ゆきのようku ri su ma su da ke ni fu ru yu ki no yo o就像在聖誕節降下的 雪的樣子街中を包む 眩い光まちちゅうをつつむ まばゆいひかりma chi chu u wo tsu tsu mu ma ba yu i hi ka ri將城中包覆 耀眼的光芒ステキだよね わくわくすてきだよね わくわくsu te ki da yo ne wa ku wa ku真是漂亮呢 心神不寧著変じゃないよ そわそわへんじゃないよ そわそわhe n jya na i yo so wa so wa並不奇怪喲 內心騷動著此処だけがまるで異界 アリスinワンダーランドここだけがまるでいかい ありすinわんだあらんどko ko da ke ga ma ru de i ka i a ri su in wa n da a ra n do只有這裡好像異界 愛麗絲夢遊仙境裏路地にもメルヘンが潜んでるうらろじにもめるへんがひそんでるu ra ro ji ni mo me ru he n ga hi so n de ru隱藏在後街小巷裡的童話幻想のユニコーンに乗って飛ぶわたしはげんそうのゆにこおんにのってとぶわたしはge n so o no yu ni ko o n ni no o te to bu wa ta shi wa在幻想的獨角獸上乘坐飛行的我多分 きっと A-Girlたぶん きっと A-Girlta bu n ki i to A-Girl大概 一定 是A-Girlたてがみが夢の粉を振りまくわたてがみがゆめのこなをふりまくわta te ga mi ga yu me no ko na wo fu ri ma ku wa鬃毛灑落著夢想的粉末瞑想の泉で自由に泳ぐわたしはめいそうのいずみでじゆうにおよぐわたしはme i so o no i zu mi de ji yu u ni o yo gu wa ta shi wa在冥想之泉裡自由游泳的我多分 きっと A-Girlたぶん きっと A-Girlta bu n ki i to A-Girl大概 一定 是A-Girlしぶきがマイナスイオンを満たすわしぶきがマイナスイオンをみたすわshi bu ki ga ma i na su i o n wo mi ta su wa水花充滿著空氣副離子“変”って “恋”に似てる“へん”って “こい”ににてる“he n”n te “ko i”ni ni te ru“奇怪”了 與“戀愛”相似疑問符付きで マユミは見るけどぎもんふつきで まゆみはみるけどgi mo n fu tsu ki de ma yu mi wa mi ru ke do附著著疑問號 真由美看見了但是覚悟をキメて そのドアを叩くかくごをきめて そのどあをたたくka ku go wo ki me te so no do a wo ta ta ku決定懷著覺悟 敲響那扇門震えちゃうよ わくわくふるえちゃうよ わくわくfu ru e cha u yo wa ku wa ku顫抖著喲 心神不寧著赤面だよ そわそわせきめんだよ そわそわse ki me n da yo so wa so wa臉紅了喲 內心騷動著バレンタインだけに降る 雪のようばれんたいんだけにふる ゆきのようba re n ta i n da ke ni fu ru yu ki no yo o就像在情人節降下的 雪的樣子乙女な心を 後押す光おとめなこころを あとおすひかりo to me na ko ko ro wo a to o su hi ka ri少女般的心情 支持的光攻めてかなきゃ わくわくせめてかなきゃ わくわくse me te ka na kya wa ku wa ku進攻吧 心神不寧著受けじゃないよ そわそわうけじゃないよ そわそわu ke jya na i yo so wa so wa受不了喲 內心騷動著此処だけがまるで異国 回路のようにラビリンスここだけがまるでいこく かいろのようにらびりんすko ko da ke ga ma ru de i ko ku ka i ro no yo o ni ra bi ri n su只有這裡好像外國 電路般的迷宮雑居ビルにオーパーツが眠ってるざっきょびるにおおぱあつがねむってるza a kyo bi ru ni o o pa a tsu ga ne mu u te ru沉睡在雜居公寓的零件妄想のドラゴンを手懐けちゃうわたしはもうそうのどらごんをてなずけちゃうわたしはmo o so o no do ra go n wo te na zu ke cha u wa ta shi wa馴服妄想之龍的我多分 きっと A-Girlたぶん きっと A-Girlta bu n ki i to A-Girl大概 一定 是A-Girl炎が恋の迷いを焼き尽くすわほのおがこいのまよいをやきつくすわho no o ga ko i no ma yo i wo ya ki tsu ku su wa火焰燒盡戀愛的迷惘迷想の森で隠れんぼをするわたしはめいそうのもりでかくれんぼをするわたしはme i so o no mo ri de ka ku re n bo wo su ru wa ta shi wa在亂想森林裡玩捉迷藏的我多分 きっと A-Girlたぶん きっと A-Girlta bu n ki i to A-Girl大概 一定 是A-Girl無邪気さが勇気を生むわむじゃきさがゆうきをうむわmu jya ki sa ga yu u ki wo u mu wa純真所產生的勇氣“受”って “愛”に似てる“う”って “あい”ににてる“u”u te “a i”ni ni te ru“接受”吧 與“戀愛”相似基本 白と黒の乙女がきほん しろとくろのおとめがki ho n shi ro to ku ro no o to me ga基本 白與黑的少女笑顔と狂想を振り蒔く街角えがおときょうそうをふりまくまちかどe ga o to kyo o so o wo fu ri ma ku ma chi ka do笑容與狂鬧散播在街角知ってるようで 知らない場所しってるようで しらないばしょshi i te ru yo o de shi ra na i ba sho似乎知道著 不知道的地方Aな殿方のサンクチュアリ…Aなとのがたのさんくちゅあり…A na to no ga ta no sa n ku chu a ri…A殿下的自然保護區…幻想のユニコーンに乗って飛ぶわたしはげんそうのゆにこおんにのってとぶわたしはge n so o no yu ni ko o n ni no o te to bu wa ta shi wa在幻想的獨角獸上乘坐飛行的我多分 きっと A-Girlたぶん きっと A-Girlta bu n ki i to A-Girl大概 一定 是A-Girlたてがみが夢の粉を振りまくわたてがみがゆめのこなをふりまくわta te ga mi ga yu me no ko na wo fu ri ma ku wa鬃毛灑落著夢想的粉末瞑想の泉で自由に泳ぐわたしはめいそうのいずみでじゆうにおよぐわたしはme i so o no i zu mi de ji yu u ni o yo gu wa ta shi wa在冥想之泉裡自由游泳的我多分 きっと A-Girlたぶん きっと A-Girlta bu n ki i to A-Girl大概 一定 是A-Girlしぶきがマイナスイオンを満たすわしぶきがマイナスイオンをみたすわshi bu ki ga ma i na su i o n wo mi ta su wa水花充滿著空氣副離子“変”って “恋”に似てる“へん”って “こい”ににてる“he n”n te “ko i”ni ni te ru“奇怪”了 與“戀愛”相似※原於2010/06/29發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2166632
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣