創作內容

0 GP

Hello bye-bye(死後文)

作者:SPT草包│2013-09-11 14:18:14│巴幣:0│人氣:399
Hello bye-bye
死後文 ED同專輯
作詞:大竹佑季
作曲:村山☆润
編曲:村山☆润
歌:Snow*
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

私はいつもそうやって 慣れた口で愛の言葉を吐いて
わたしはいつもそうやって なれたくちであいのことばをはいて
wa ta shi wa i tsu mo so o ya a te na re ta ku chi de a i no ko to ba wo ha i te
我總是那樣的做 習慣用嘴吐出愛的話語
もう少しだって思っても いつも同じところで止まっちゃうの
もうすこしだっておもっても いつもおなじところでとまっちゃうの
mo o su ko shi da a te o mo o te mo i tsu mo o na ji to ko ro de to ma a cha u no
即使只是稍微如此認為 總是再相同的地方停止

ワガママナ コノキモチ カワイクナイ
わがままな このきもち かわいくない
wa ga ma ma na ko no ki mo chi ka wa i ku na i
任性的 這份感情 並不可愛
熱が出ちゃったら終わり
ねつがでちゃったらおわり
ne tsu ga de cha a ta ra o wa ri
如果發熱的話就結束了
コロコロ転がるサイコロゲーム
ころころころがるさいころげえむ
ko ro ko ro ko ro ga ru sa i ko ro ge e mu
骨碌骨碌轉動的骰子遊戲

私の居場所を探しては笑顔撒き散らしてbye-bye
わたしのいばしょをさがしてはえがおまきちらしてbye-bye
wa ta shi no i ba sho wo sa ga shi te wa e ga o ma ki chi ra shi te bye-bye
到處散播著笑容尋找著我的容身處拜拜
そんなことやってばかりだから 今日もまた上手に眠れない
そんなことやってばかりだから きょうもまたじょうずにねむれない
so n na ko to ya a te ba ka ri da ka ra kyo o mo ma ta jyo o zu ni ne mu re na i
因為不斷那樣地做 今天也再次地無法入眠
ねぇ、私のどこが好きなのbaby?
ねえ、わたしのどこがすきなのbaby?
ne e、wa ta shi no do ko ga su ki na no baby?
吶、到底喜歡上了我的哪裡寶貝?

「恋は落ちるものなんだよ」そんなことを誰か言ってたけど
「こいはおちるものなんだよ」そんなことをだれかいってたけど
「ko i wa o chi ru mo no na n da yo」so n na ko to wo da re ka i i te ta ke do
「戀愛就像墜落般」那種事只不過是某人所說的
一瞬で満開だったら あとは散るだけの憂鬱なカウントダウン
いっしゅんでまんかいだったら あとはちるだけのゆううつなかうんとだうん
i i shu n de ma n ka i da a ta ra a to wa chi ru da ke no yu u u tsu na ka u n to da u n
如果在一瞬間盛開 緊接著就僅是散落的憂鬱的倒數計時

ほんとはね 最初から 気付いてたよ
ほんとはね さいしょから きづいてたよ
ho n to wa ne sa i sho ka ra ki zu i te ta yo
這是真的喔 打從一開始 就注意到了
自分を愛せればきっと 誰かを愛せるようになるって
じぶんをあいせればきっと だれかをあいせるようになるって
ji bu n wo a i se re ba ki i to da re ka wo a i se ru yo o ni na ru u te
能愛著自己的話一定 能得到某人的愛

昔の私を箱にしまってリボンかけてsay good bye!
むかしのわたしをはこにしまってりぼんかけてsay good bye!
mu ka shi no wa ta shi wo ha ko ni shi ma a te ri bo n ka ke te say good bye!
將從前的我關進盒子內用緞帶綁好說再見!
そんなこと言ってばかりだから 今日もきっと上手に眠れない
そんなこといってばかりだから きょうもきっとじょうずにねむれない
so n na ko to i i te ba ka ri da ka ra kyo o mo ki i to jyo o zu ni ne mu re na i
因為不斷那樣地做 今天也一定無法入眠
ねぇ、私のどこが好きなのbaby?
ねえ、わたしのどこがすきなのbaby?
ne e、wa ta shi no do ko ga su ki na no baby?
吶、到底喜歡上了我的哪裡寶貝?

ほんとはね 最初から 気付いてたよ
ほんとはね さいしょから きづいてたよ
ho n to wa ne sa i sho ka ra ki zu i te ta yo
這是真的喔 打從一開始 就注意到了
自分を愛せればきっと 誰かを愛せるようになるって
じぶんをあいせればきっと だれかをあいせるようになるって
ji bu n wo a i se re ba ki i to da re ka wo a i se ru yo o ni na ru u te
能愛著自己的話一定 能得到某人的愛

昔の私を箱にしまってリボンかけてsay good bye!
むかしのわたしをはこにしまってりぼんかけてsay good bye!
mu ka shi no wa ta shi wo ha ko ni shi ma a te ri bo n ka ke te say good bye!
將從前的我關進盒子內用緞帶綁好說再見!
そんなこと言ってばかりだから 今日もきっと上手に眠れない
そんなこといってばかりだから きょうもきっとじょうずにねむれない
so n na ko to i i te ba ka ri da ka ra kyo o mo ki i to jyo o zu ni ne mu re na i
因為不斷那樣地做 今天也一定無法入眠
ねぇ、私のどこが好きなの教えてbaby?
ねえ、わたしのどこがすきなのおしえてbaby?
ne e wa ta shi no do ko ga su ki na no o shi e te baby?
吶、到底喜歡上了我的哪裡告訴我吧寶貝?

※原於2010/06/18發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2166618
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:死後文|Snow*

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:眠れる森につたわる詩(死... 後一篇:veil(增血鬼果林)...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

chaosolivier巴友們
小屋更新~~這次帶來了與眾不同的新題材 歡迎入內觀賞看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】