創作內容

0 GP

欲望(二十面相少女)

作者:SPT草包│2013-09-10 15:39:35│巴幣:0│人氣:314
欲望
二十面相少女 OP同專輯
作詞:369
作曲:369
編曲:tasuku
歌:369
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

内側から聞こえてくる 自分に良く似てる誰かの声
うちがわからきこえてくる じぶんによくにてるだれかのこえ
u chi ga wa ka ra ki ko e te ku ru ji bu n ni yo ku ni te ru da re ka no ko e
從身體裡面聽到的 與自己非常相似的某人的聲音
とても刺激的で新鮮で どこか懐かしい響きで囁く
とてもしげきてきでしんせんで どこかなつかしいひびきでささやく
to te mo shi ge ki te ki de shi n se n de do ko ka na tsu ka shi i hi bi ki te sa sa ya ku
非常刺激且新鮮的 從某處響起令人懷念的細語

意識はそこへ近づく 行ったら戻れない様な気がする
いしきはそこへちかづく いったらもどれないようなきがする
i shi ki wa so ko e chi ka zu ku i i ta ra mo do re na i yo o na ki ga su ru
意識朝向著那裡接近 前往的話有種回不來的感覺
でももういてもたってもいられない 身も心もアナタにイカれたい
でももういてもたってもいられない みもこころもあなたにいかれたい
de mo mo o i te mo ta a te mo i ra re na i mi mo ko ko ro mo a na ta ni i ka re ta i
但還是忍受不住想要前往 身體與心靈都想到你身邊去

遠ざかって行くのは 自分の面影
とおざかっていくのは じぶんのおもかげ
to o za ka a te i ku no wa ji bu n no o mo ka ge
漸行漸遠的是 自己的面容
気にかかってるのは アナタのことだけ
きにかかってるのは あなたのことだけ
ki ni ka ka a te ru no wa a na ta no ko to da ke
懸掛於心的 只有你的事情

さらって さらって ここから出して
さらって さらって ここからだして
sa ra a te sa ra a te ko ko ka ra da shi te
複誦著 複誦著 從這裡出來
何度も名前を叫ぶ
なんどもなまえをよぶ
na n do mo na ma e wo yo bu
叫喚著多少次的名字
可能性 迷って 出会ったモンスター
かのうせい まよって であったもんすたあ
ka no o se i ma yo o te de a a ta mo n su ta a
可能性 迷失著 遇見了怪物
アナタは一体誰?
あなたはいったいだれ?
a na ta wa i i ta i da re?
你到底是誰?

徐々に解り始めてる それは自分自身の中いる
とそにわかりはじめてる それはじぶんじしんのなかいる
to so ni wa ka ri ha ji me te ru so re wa ji bu n ji shi n no na ka i ru
漸漸地開始了解了 那是在自己身體裡面的
欲望にとりつかれた私はなりふり構わずにただ求める
よくぼうにとりつかれたわたしはなりふりかまわずにただもとめる
yo ku bo o ni to ri tsu ka re ta wa ta shi wa na ri fu ri ka ma wa zu ni ta da mo to me ru
被慾望纏住的我不顧一切的尋求著

サイレン 赤い回転灯 際限の無い怪現象
さいれん あかいかいてんとう さいげんのないかいげんしょう
sa i re n a ka i ka i te n to o sa i ge n no na i ka i ge n sho o
警笛聲 紅色的警報燈 沒有邊際的奇怪現象
右か左か 一人か二人か 考えるほどに混乱する
みぎかひだりか ひとりかふたりか かんがえるほどにこんらんする
mi gi ka hi da ri ka hi to ri ka fu ta ri ka ka n ga e ru ho do ni ko n ra n su ru
右邊或左邊 一個人還兩個人 思緒混亂著
頭の中では怪物が毒舌まじりに這いずり回って
あたまのなかではかいぶつがどくぜつまじりにはいずりまわって
a ta ma no na ka de wa ka i bu tsu ga do ku ze tsu ma ji ri ni ha i zu ri ma wa a te
在腦中的怪物夾雜著苛薄的話語來回地爬著
もうどうしようもないくらいに まともな自分をあざけ笑う
もうどうしようもないくらいに まともなじぶんをあざけわらう
mo o do o shi yo o mo na i ku ra i ni ma to mo na ji bu n wo a za ke wa ra u
在怎麼做都沒辦法的地方 嘲笑著正經的自己

忘れてしまうから 自分の事まで
わすれてしまうから じぶんのことまで
wa su re te shi ma u ka ra ji bu n no ko to ma de
就快要忘記了的 自己的事情
溶けてしまいそうな アナタの言葉で
とけてしまいそうな あなたのことばで
to ke te shi ma i so o na a na ta no ko to ba de
就像要融化那般 你的話語

うばって うばって 声を枯らして
うばって うばって こえをからして
u ba a te u ba a te ko e wo ka ra shi te
剝奪了 剝奪了 乾枯的聲音
いくつも名前を呼ぶ
いくつもなまえをよぶ
i ku tsu mo na ma e wo yo bu
叫喚著幾個名字
下降線 なぞって 逃げ行くモンスター
かこうせん なぞって にげゆくもんすたあ
ka ko o se n na zo o te ni ge yu ku mo n su ta a
降落線 謎題般 逃離開的怪物
私は知りたいだけ
わたしはしりたいだけ
wa ta shi wa shi ri ta i da ke
我只是想知道

さわって まざって 重なり合って このまま溶けてしまう私を
さわって まざって かさなりあって このままとけてしまうわたしを
sa wa a te ma za a te ka sa na ri a a te ko no ma ma to ke te shi ma u wa ta shi wo
影響著 混雜著 相互重疊著 就這樣融化的我

さらって さらって ここから出して
さらって さらって ここからだして
sa ra a te sa ra a te ko ko ka ra da shi te
複誦著 複誦著 從這裡出來
何度も名前を叫ぶ
なんどもなまえをよぶ
na n do mo na ma e wo yo bu
叫喚著多少次的名字
可能性 迷って 出会ったモンスター
かのうせい まよって であったもんすたあ
ka no o se i ma yo o te de a a ta mo n su ta a
可能性 迷失著 遇見了怪物
アナタは私の影
あなたはわたしのかげ
a na ta wa wa ta shi no ka ge
你是我的影子
淡い夢
あわいゆめ
a wa i yu me
淡淡的夢

※原於2010/06/09發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2165526
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:二十面相少女|369

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Unnamed worl... 後一篇:美しい世界(二十面相少女...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

xzp83502在線巴哈們
果果日記小屋更新中 歡迎進來參觀 謝謝^^看更多我要大聲說昨天20:43


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】